Discussion:Roxane

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je reprends ici la suite du débat entamé dans la page de discussion de @RvanRijn. Je ne trouve aucun ouvrage, aucune source, mentionnant Rouzane comme étant une transcription possible de Roxane. Le Wikipédia en anglais écrit par exemple "Roxana, Roxanne, Roxanna, Rukhsana, Roxandra, Roxane". J'ai dans la main un ouvrage de référence : Alexandre de Paul Faure (1985), dont l'index évoque en plus de Roxane les noms possibles Roshane ou même Roushenk... Oui ça fait beaucoup de transcriptions possibles. Rouzane est visiblement un prénom arménien courant (peut-être d'origine iranienne j'en conviens). Mais je ne vois pas le rapport entre le vieux persan *Raṷxšnā et une transcription en Rouzane... Je peux comprendre que le contributeur estime qu'il faudrait rajouter cette transcription mais AUCUNE source ne le mentionne. Tout le monde l'appelle Roxane / Roxana ! C'est comme ça, que ça plaise ou non. Les transcriptions des prénoms antiques sont parfois incorrectes, mais y a pas lieu de polémiquer quand c'est devenu un prénom courant en français. Exemple : on dit Alexandre et pas Alexandros. On dit Darius et non Darayavaus. J'attends des sources précises pour valider cette transcription en Rouzane. Apollonidès (discuter) 10 février 2024 à 15:45 (CET)[répondre]