Discussion:Sémasiologie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai en main le lexikon der sprachwissenshaft de Hadumod Bussman, pour ceux qui ne la connaîtraient pas, il s'agit d'une immense linguiste allemande. Elle ne cite en aucun cas Christian Karl Reisig, comme inventeur du concept de la sémasiologie, dans l'acceptation actuelle du terme. Pas plus que dans la définition proposée par le Centre Natioal des Ressources Textuelles et Lexicales, CNRTL reproduite ci-dessous. "LING. Étude des significations qui consiste à partir des mots, des formes pour aller vers la détermination du sens (s'oppose à onomasiologie, étude des significations qui part des concepts et en détermine les traductions linguistiques). Ce sont les linguistes allemands (Dornseiff, Vossler, puis Weisgerber) qui ont imposé cette opposition [entre onomasiologie et sémasiologie], pour attaquer l'étude des significations faite en partant du signe sémasiologie et défendre l'étude des dénominations onomasiologie. Ces deux termes, désignant les deux aspects méthodologiques d'une même discipline, la sémantique, me paraissent indispensables (A. Rey, Le Lex.: images et modèles, 1977, p. 16)."

En lisant jusqu'au bout la définition proposée par CNRTL, on remarque que le nom de C. K. Reisig est effectivement cité, comme inventeur du terme, mais ce n'est pas dans l'emploi actuel.

Rem. Sémasiologie a été empl. par certains aut. comme un équivalent de sémantique; cet empl. a généralement disparu de l'usage actuel. Prononc. : [semazjɔlɔʒi]. Étymol. et Hist. 1. 1884 « science des significations » (E. Jovy, Princ. de philol. comp. [trad. de l'angl. de A. H. Sayce], p. 15); 2. 1904 (A. Thomas ds Romania t. 33, p. 289: Quand on part d'un mot donné pour grouper dans un ordre logique les différentes significations de ce mot, on fait de la sémasiologie; quand on part d'une idée donnée pour grouper les différents mots qui servent à exprimer cette idée, on fait de l'onomasiologie). Formé du gr. σημαία « signe » et « signification d'un mot », et de -λογια (v. -logie); le mot a d'abord été empl. par le latiniste all. C. K. Reisig (mort en 1829) dans un ouvrage publ. en 1839, à titre posthume (Vorlesungen über Lateinische Sprachwissenschaft, II, 286: Semasiologie oder Bedeutungslehre, cité ds NED Suppl.2) et l'angl. semasiology est att. dep. 1877 (v. NED). Au sens gén. de « science des significations » le mot a été supplanté par sémantique* dans la terminol. ling. fr. (où il ne s'emploie que p. oppos. à onomasiologie*, pour désigner ce type d'approche complémentaire de la réalité ling., v. P. Swiggers ds Mél. Plomteux (H.) 1983, pp. 431-438), tandis que dans les domaines angl. et scand. il concurrence toujours ce terme. L'auteur de l'article sur Wikipédia sur la sémasiologie a proposé une ébauche certes, mais une ébauche tellement imprécise qu'elle en devient fallacieuse. --Valdok (d) 23 juillet 2011 à 12:05 (CEST)[répondre]