Discussion:Saint-Vincent-et-les-Grenadines

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe conventionnelle[modifier le code]

avec des tirets entre chaque mot , voir [1]

  1. La forme Saint-Vincent-et-les Grenadines me paraît violer à la fois les règles typographiques et le règles du français.
  2. La forme Saint-Vincent-et-les-Grenadines est conforme aux règles typographiques : Lorsque Issy a été fusionné avec Les Moulineaux la nouvelle commune a pris le nom d'Issy-les-Moulineaux : l'article les est bien suivi d'un trait d'union.
  3. Mais la forme conforme aux règles de la typographie mais aussi du français est Saint-Vincent-et-Grenadines. En effet (s'il ne s'agit pas de localités) le et implique la suppression de articles définis : par exemple : la Seine, la Marne mais Seine-et-Marne (2 articles en moins). Si Chypre en venait à s'unir avec les Baléares, l'entité politique créée devrait s'appeler Chypre-et-Baléares (et non Chypre-et-les-Baléares ou Chypre-et-les Baléares).
  4. Cordialement.Alphabeta 11 janvier 2006 à 19:09 (CET)[répondre]
Je suis presque complètement de ton avis, si ce n'est pour le 3) pour lequel il me semble que je me doive intervenir. Le cas de la ville officiellement orthographiée Issy-les-Moulineaux, ainsi que toutes les villes ou villages issus d'une fusions entre une entité et une autre entité introduite par un article défini (Le, La, avec une majuscule). Les exemples sont foison, les erreurs le sont aussi.
Je suis partisan du trait d'union lorsqu'il est à sa place, comme pour l'exemple des États, des noms de rues, d'établissements publics, etc. Mais il y a une différence entre la fusion d'Issy avec Les Moulineaux, qui devrait donner Issy-Les Moulineaux, avec 1 seul trait d'union et conservation de la majuscule pour l'article (tout comme on devrait écrire Carry-Le Rouet, Gignac-La Nerthe, ...), et, par exemple, Neauphe-le-Château, où l'expression |le-Château] n'est à l'origine qu'un qualificatif qui sera lié par 2 traits d'union et ne prendra en aucun cas de majuscule à l'article (Villiers-le-Bel, Aix-en-Provence, Sausset-les-Pins, Saint-Germain-l'Auxerrois, etc.) Dans Issy-Les Moulineaux, l'expression |Les Moulineaux| n'est pas un qualificatif mais bien un 2e nom propre dont il faut respecter la casse. Les autorités, croyant souvent bien faire, ne sont pas bien au fait des règles régissant majuscules et traits d'union.
En tout cas, en ce qui concerne Saint-Vincent-et-Grenadines, je suis favorable à cette graphie, tout comme je suis favorable à Saint-Thomas-et-Prince.--Cyril-83 6 août 2007 à 10:49 (CEST)[répondre]
Désolé d'insister avec un peu de retard. De même que l'on écrit toujours Le Havre et Le Mans, on doit aussi écrire les Grenadines, sans trait d'union (jamais). Il en résulte que la forme longue Saint-Vincent-et-les Grenadines est la seule vraiment respectueuse du français et de sa typographie correcte. Pour Saint-Thomas, que la plupart des instances ne souhaitent plus lexicaliser (gardons donc Sao Tomé, sans la tilde comme elles le préconisent le plus souvent), écrire correctement en français lexicalisé devrait donner Saint-Thomas-et-l'île du Prince (ou Sao Tomé-et-Principe, selon la version plus respectueuse du portugais). Mais ce manque de traits d'union donne des démangeaisons à 99 % des prétendus spécialistes de typographie (qui sont nombreux sur WP) mais qui ne se sont jamais vraiment imbibés des grands principes du Lexique ou des grandes orientations que donnent en la matière, de façon constante, les instances internationales francophones internationales (ONU, UE, etc. y compris le GENUG), dans les textes les plus officiels (traités, accords internationaux, etc.). Cyril 83 a raison dans un tas d'exemples qu'il donne ici mais je ne suis pas très sûr pour Les Moulineaux qui n'étaient qu'un hameau (ne serait-ce pas plutôt un ancien -lès- qui signifie en les, fréquent en toponymie ? surtout que le toponyme a un sens évident comme le hameau des moulins). Désormais, on a bien un attesté Issy-les-Moulineaux qui ne prête plus à discussion. Comme on a Afrique du Sud et Caroline du Nord. Mais la démangeaison est là. Constante et souvent ridicule.--ᄋEnzino᠀ (d) 5 octobre 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
Pour En regardant, simplement la liste des pays du monde, je remarque que les instituts de statistique du Québec, de France et de Suisse ainsi que l'OIT approuve Saint-Vincent-et-les Grenadines. ¨Ça fait beaucoup de monde d'accord. --Fralambert (d) 6 octobre 2011 à 04:22 (CEST)[répondre]
Pour bien évidemment.--ᄋEnzino᠀ (d) 9 octobre 2011 à 21:52 (CEST)[répondre]

Si l'arrêté Juppé donne le gentilé Saint-Vincentais et Grenadin(s) et Saint-Vincentaise(s) et Grenadine(s), il donne aussi, pour la variante Saint-Vincent le gentilé Saint-Vicentais et Saint-Vincentaise(s). Mais comment mettre cette variante dans le tableau ? Alphabeta 11 janvier 2006 à 19:09 (CET)[répondre]

Le plus adapté serait, pour le gentilé correspondant à l'État de Saint-Vincent-et-Grenadines, de faire une combinaison assez classique: les Vincento-grenadins, avec ommission du saint, comme dans beaucoup de toponymes composés en français. Chaque île conserverait bien sûr son gentilé propre: les (Saint)-Vincentains et les Grenadins. Notons que pour le cas de la Bosnie-Herzégovine, le gentilé Bosnien occulte totalement les habitants de l'Herzégovine, région de l'État de Bosnie-Herzégovine, et dont j'ignore le gentilé.--Cyril-83 28 août 2007 à 23:53 (CEST)[répondre]
Rien n'a évolué depuis la dernière discussion... La graphie Saint-Vincent-et-les Grenadines (avec un trait d'union manquant), « notamment utilisé par l'ISO, l'INSEE et la diplomatie suisse », est absurde. J'ai donc choisi de récrire ce qui pouvait l'être dans l'article, mais apparemment, le renommage est impossible pour l'instant. Il faudrait aussi renommer les catégories relatives à cet État, ce que je ne sais pas faire. Mais naturellement, la discussion reste ouverte. Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 9 mars 2009 à 01:40 (CET)[répondre]
Voir plus haut mes précédentes remarques. Vincento-grenadins est un TI. La forme sans trait d'union aux Grenadines a des sources reconnues et fiables. La version actuelle est donc incorrecte. C'est tout.--ᄋEnzino᠀ (d) 5 octobre 2011 à 22:31 (CEST)[répondre]

IVG ? Vraiment  ???[modifier le code]

"parfois abrégé par le sigle IVG" IVG ???? Vraiment ?? ou SVG ???