Discussion:Saison 5 des Simpson/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 7 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Udufruduhu (d) 6 septembre 2011 à 23:44 (CEST)[répondre]

Proposé par : ~Hlm Z. [@] 23 août 2011 à 20:57 (CEST)[répondre]

LittleTony87 (d · c · b) a fait un excellent travail.

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Bon article[modifier le code]

  1.  Bon article Proposant. ~Hlm Z. [@] 23 août 2011 à 20:58 (CEST)[répondre]
  2.  Bon article déjà lu après la contribution de LittleTony. MicroCitron un souci ? 23 août 2011 à 21:15 (CEST)[répondre]
  3.  Bon article très bon travail. --Olivier tanguy (d) 24 août 2011 à 00:57 (CEST)[répondre]
  4.  Bon article rien à redire, du bon travail. ŠⱥᶈıȵƋᵰøǝł ou plutôt de août !Je ne suis pas connecté pour le momentParler à un sapin (et avoir l'air fou) 24 août 2011 à 10:28 (UTC-4) ou 24 août 2011 à 16:28 (CEST)[répondre]
  5.  Bon article Excellent travail, la présentation est bien soignée. JÄNNICK Jérémy (d) 27 août 2011 à 14:09 (CEST)[répondre]
  6.  Bon article Si seulement tous les articles des saisons de série pouvaient être comme ça. (Et au passage, j'ai appris que France 3 a diffusé Les Simpsons). TiboF® 27 août 2011 à 17:13 (CEST)[répondre]
  7.  Bon article Très bien, reste plus qu'à faire les 22 autres saisons comme ça^^--Boungawa (Discuter) 3 septembre 2011 à 08:44 (CEST)[répondre]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

 Neutre J'ai lu l'article et ai corrigé de nombreuses petites étourderies. Si j'étais certain d'avoir une connexion Internet pendant les deux semaines de vote, j'aurais temporairement laissé ce message dans la section Attendre. Émoticône sourire Une ou plusieurs relecture(s) me semblent nécessaires pour éliminer les derniers problèmes orthographiques - je n'ai pas vérifié la section des épisodes - et de style. Comme pour tous les épisodes, ce DVD contient [...] des commentaires pour tous les épisodes ; différent que... ; ce format serait utilisé... (conditionnel ?) en sont quelques exemples. Sincères salutations. Jean-Guy  24 août 2011 à 02:17 (CEST)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de Gemini1980 (d · c · b)[modifier le code]

Certaines refs ont des indications de langue (même en français)... d'autres pas. Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 23 août 2011 à 21:16 (CEST)[répondre]

icône « fait » Fait. ~Hlm Z. [@] 24 août 2011 à 16:00 (CEST)[répondre]
Euh... bien partiellement. Gemini1980 oui ? non ? 24 août 2011 à 17:47 (CEST)[répondre]
Si tu parles des références de type "John Vitti, Commentaire audio de l'épisode Lac Terreur, DVD, 20th Century Fox, 2004", ça va être difficile d'indiquer la langue... ~Hlm Z. [@] 24 août 2011 à 19:21 (CEST)[répondre]
Pourquoi ? John Vitti s'exprime bien dans une langue intelligible ? Par ailleurs, les articles extraits du Tampa Tribune, du Record ou encore du Press Telegram sont clairement en anglais non ? Gemini1980 oui ? non ? 24 août 2011 à 20:18 (CEST)[répondre]
C'est bon ? ŠⱥᶈıȵƋᵰøǝł ou plutôt de août !Je ne suis pas connecté pour le momentParler à un sapin (et avoir l'air fou) 24 août 2011 à 18:00 (UTC-4) ou 25 août 2011 à 00:00 (CEST)[répondre]
Je suis pas tellement d'accord avec ce point, cf. Wikipédia:Indication de langue, on parle bien de lien externe et non de citation d'un article ou de page d'un livre. ~Hlm Z. [@] 25 août 2011 à 00:15 (CEST)[répondre]

Remarques de Jean-Guy Badiane[modifier le code]

  • « Al Jean et Mike Reiss ont été les producteurs exécutifs des deux autres [épisodes][Lesquels ?], qui étaient tous les deux des épisodes de réserve produits pour la saison précédente. » À reformuler.
  • De plus, l'information est indiquée uniquement dans l'introduction. Sauf erreur de ma part, elle n'apparaît nulle part dans l'article.
  • « Le coffret DVD de la saison est sorti en Région 1 le 21 décembre 2004, en Région 2 le 21 mars 2005, et en Région 4 le 23 mars 2005. » Majuscules superflues ?
  • « [...] après avoir terminé la saison quatre. Lac Terreur, qui était le dernier épisode produit par « l'équipe originale », est diffusé dans celle-ci[Passage contradictoire] comme épisode de réserve »
  • Est-il possible d'avoir une définition du terme show runner (sous forme de note ou lien interne) ?
  • « Les menus sont dans un format différent des saisons précédentes, et ce format serait utilisé pour chaque coffret suivant. » Conditionnel ?

Amicalement, Jean-Guy  31 août 2011 à 16:10 (CEST)[répondre]

Salut Jean-Guy,
Pour le point 1 et 2, j'ai retiré la phrase, car j'ai beau la relire, elle est vraiment incompréhensible... Elle vient apparemment de la traduction (Google j'imagine ;) de « Al Jean and Mike Reiss executive produced the remaining two, which were both hold overs that were produced for the previous season » (perso, même en anglais, je ne la pige pas...). ~Hlm Z. [@] 3 septembre 2011 à 17:36 (CEST)[répondre]

Remarque de Boungawa (d · c)[modifier le code]

Même si l'article est très bien en l'état je pense qu'un passage évoquant les guests stars invitées lors de cette saison pourrait être intéressant (soit à part dans l'article soit un point dans chaque épisode concerné...) ;).--Boungawa (Discuter) 5 septembre 2011 à 22:21 (CEST)[répondre]