Discussion:Saké

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Catégories de saké[modifier le code]

Sous l'image de cette catégorie, il est dit "Nigori Saké", tandis que le texte qui l'accompagne dit " Nigorizake". Peut-on dire les deux, ou une version est erronée?

À ma connaissance on dit Nigorizake. Mes dicos confirment et je n'ai pas trouvé trace d'une prononciation Nigorisake. --Sixsous  1 octobre 2007 à 18:42 (CEST)[répondre]

On dit surtout Nigorishû et non Nigorizake (même si le terme existe aussi. les caractères sont les mêmes, mais ils se lisent différemment.) Ainsi que Namazake se dit seishû. Attention, je ne parle pas de l'appellation "dictionnaire", mais bien de l'usage des mots dans la vie courante Japonaise.

On trouve des saké de "nihonshûdo" bien supérieur à +10. (J'ai encore bu un +12 ce soir.)

Le petit "verre" utilisé en générale pour boire le saké se nomme "Ochoko"

Référencer comme "site d'information sur le sake" deux sites de producteurs (et donc commerciaux) ne semble pas très correct quant à la neutralité du contenu --129.194.124.2 (d) 16 avril 2010 à 00:02 (CEST)[répondre]

Apéritif, vin de table, digestif ?[modifier le code]

C'est quoi ? Apéritif, vin de table, digestif ? Rien ne le dit dans cet article. --90.45.17.51 (d) 14 mai 2010 à 19:06 (CEST)[répondre]

J'ai vérifié un peu la modification sur le kanji waza. Et bien que les deux soient homophones (http://tangorin.com/dict.php?dict=general&s=waza), j'ai trouvé ceci : http://www.sushiokuda.com/pdf/en/menu/sake_en.pdf qui indique c'est bien 技. Assassas77 (discuter) 2 décembre 2016 à 01:59 (CET)[répondre]