Discussion:Société mondaine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour Montcorin et Hubert de Vauplane Émoticône
Notification Heurtelions :

Citation de Montcorin sur une autre PDD :
« Xavier de Montclos définit l'appartenance à la bourgeoisie actuelle par des valeurs (principalement religieuses et politiques) et non par des fonctions. »

Je n'ai pas l'ouvrage de Xavier de Montclos, mais puisque vous semblez l'avoir, l'un de vous pourrait-il ajouter cette source en référence aux endroits idoines du présent article, récemment révisé par Heurtelions mais qui ne comporte jusqu'à présent aucune référence ?

Cordialement, Keranplein (discuter) 6 février 2023 à 15:44 (CET)[répondre]

Proposition de fusion entre Socialite et Société mondaine[modifier le code]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner.
Tous les dictionnaires bilingues de qualité que j'ai pu consulter donnent comme traduction pour le mot anglais socialite le mot « mondain » ou « personnalité mondaine » (Larousse, Collins et vice-versa : [1][2]).

La définition du mot « socialite » donnée par les dictionnaires monolingues de langue anglaise de qualité (Cambridge, Oxford English Dictionary, Merriam-Webster) ne différe pas énormément de celle donnée pour le mot « mondain » dans les dictionnaires de français de qualité :

L’anglicisme « socialite » n'y est d’ailleurs pas.

J’ai lu cette discussion de 2016 mais je ne suis pas très convaincu, si les journalistes de mode ou people préfèrent user d’un anglicisme à la place de son équivalent en français qui existe depuis la fin du XVIIe siècle (dans ce sens, pas celui de « l’appartenance au monde, au siècle, par opposition aux choses religieuses. » qui est plus ancienne) et qui est toujours en usage aujourd’hui, cela ne signifie pas que les deux mots n’ont pas la même signification, c’est pourquoi j’ouvre la discussion ici.

Il faudrait soit  Fusionner avec Société mondaine, soit ↳Renommer Renommer Socialite en « mondain » ou « personnalité mondaine » et afficher l'anglicisme comme synonyme dans le RI.

— Thibaut (discuter) 12 mai 2023 à 13:08 (CEST)[répondre]

  • Il me semble que les deux notions se recoupent en partie mais pas complètement, et qu'il serait donc imprudent de tenter de les agréger. En particulier, le terme français repose aussi sur des valeurs et pas seulement sur des comportements. Le terme "mondain", qui peut avoir un sens plus large en français selon le contexte que le terme "socialite" en anglais, est ici quelque peu piégeux. Heurtelions (d · c · b) pourra probablement nous le confirmer et/ou proposer une solution. Keranplein (discuter) 12 mai 2023 à 14:30 (CEST)[répondre]
  • Contre. Pourquoi ce même sujet qui revient sans cesse ? « Socialite », lorsqu'il est correctement utilisé en anglais, renvoi à une notion différente et ce n'est nullement un synonyme. Ce n'est pas simplement mondain, il y a aussi obligatoirement le fait de participer à des actions caritatives et le fait de rester discret ; la notion de « socialite » est américaine, et chercher à la franciser ne sert à rien : c'est comme si on cherchait absolument un équivalent français à White Anglo-Saxon Protestant. Il est vrai que dans la presse française, le mot a été mis à toutes les sauces, lui faisant perdre son côté restrictif qu'il possède en anglais. De plus, ce n'est pas parce qu'un mot est intraduisible qu'il faut chercher systématiquement une traduction approchante mais peu précise comme « mondain ». Regarder un dictionnaire français ne peut mener à rien. Il me semble d'ailleurs que l'article reste correctement sourcé pour définir le précisément terme, à base de presse américaine, et non pour définir « mondain ». --Arroser (râler ou discuter ?) 12 mai 2023 à 15:45 (CEST)[répondre]
  • Pour fort afin de  Fusionner les deux pages. François-Etienne (discuter) 12 mai 2023 à 16:07 (CEST)[répondre]
  • Contre la fusion : les deux termes recoupent des notions distinctes. Même sur Wikipedia, une page a pour interwiki anglophone « High society » et l'autre « socialite ». Si on fusionne, on perd en finesse et en information. — Éric Messel-4 (discuter) 12 mai 2023 à 18:38 (CEST)[répondre]
  • Contre. Effectivement, il s'agit de deux notions différentes, bien que tout cela soit très difficile à définir: plus étroit pour “socialite” et plus socialement ouvert (importance des moyens financiers, héritiers de la Café Society), plus large pour “mondain“ mais plus socialement fermé (aristocratie et bourgeoisie ancienne). Il faudrait améliorer ces pages…Lacurne (discuter) 13 mai 2023 à 11:26 (CEST)[répondre]
  • Pour - "Socialite" n'est pas un emprunt intégré en français, il n'a donc pas à faire l'objet d'une page dans WPfr, la page en anglais suffit. Tout au plus mentionner l'existence du mot et du concept dans une section de « Mondain » où seraient regroupés les termes plus ou moins synonymes des grandes langues parlées dans le monde. Mais le Wiktionnaire peut très bien faire l'affaire pour cela. --Elnon (discuter) 13 mai 2023 à 16:39 (CEST)[répondre]
  • Pour - Compte tenu de la définition donnée dans le RI : "Socialite est un mot anglais qui désigne dans le monde anglophone une personne mondaine", donc c'est même pas un anglicisme, c'est un mot anglais qui ne devrait pas avoir de page dans le wikipedia.fr. -- Heurtelions (discuter) 13 mai 2023 à 20:39 (CEST)[répondre]
  • Contre la fusion : le terme « socialite » est abondamment utilisé dans la presse française car différent de « mondain » (voir les quelques références que je donne dans le RI). 37.166.249.203 (discuter) 13 mai 2023 à 23:44 (CEST)[répondre]
    « le terme « socialite » est abondamment utilisé dans la presse française […] »
    Personne n’a remis cela en cause.
    « […] car différent de « mondain » (voir les quelques références que je donne dans le RI) »
    En quoi est-il différent ? Dans les références données, les deux premiers articles choisis au hasard nous éclairent pas beaucoup, le dernier parle de la sortie d’un dictionnaire de « mots nouveaux pour dire des choses anciennes » et semble au contraire confirmer ce que j’explique plus haut. — Thibaut (discuter) 14 mai 2023 à 00:01 (CEST)[répondre]
  • Pour mais seulement si, dans les sources académiques, l'expression "Société mondaine" s'applique aussi à la période contemporaine. — Fourmidable abla ? aussi sur Wikiversité 15 mai 2023 à 13:30 (CEST)[répondre]
  • Contre. Concepts différents. 26 liens interlangue pour Socialite [3], 12 pour Haute société [4]. Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ 19 mai 2023 à 23:22 (CEST)[répondre]

Pas de consensus, après que pas mal de personnes ne sont exprimés, je clôture. Nouill 21 mai 2023 à 02:36 (CEST)[répondre]