Discussion:The Dø

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage en The Dø[modifier le code]

Bonjour ! Je vous propose de rennomer la page en The Dø. J'ai effectué quelques recherches et il me semble que cette écriture est plus juste ! De plus sur leur myspace et leur cd c'est écrit comme ça. Qu'en pensez-vous ?

Bonne Soirée !

P.S. : Je vais également faire une redirection avec The Do...

--AlexandreH2006 (d) 16 janvier 2008 à 20:22 (CET)[répondre]

Demande de renommage en The Do ce jour. --Cyril-83 (discuter) 5 avril 2015 à 14:46 (CEST)[répondre]

À propos du label[modifier le code]

Salut, le lien pour wagram, le label du groupe, renvoie vers la ville autrichienne. Je propose de le renvoyer a la page d'homonymie ou plus directement vers la page consacré au label.

--Cedric.h (d) 10 février 2008 à 21:06 (CET)[répondre]

Pas de problème :) Les wikipédiens sont là pour ça (^_^) ! ++ --AlexandreH2006 (d) 10 février 2008 à 22:45 (CET)[répondre]

Le Ø n'est pas une lettre du finnois (finlandais n'existe pas comme langue), ni en suédois l'autre langue officielle de la Finlande --Tristram (d) 19 février 2008 à 21:44 (CET)[répondre]

Appellation Franco-Finlandaise un peu marketing ?[modifier le code]

Oui d'accord la chanteuse est Franco-Finlandaise, oui il y à 1 chanson en Finnois sur l'album mais est-ce que cela en fait vraiment un groupe Franco-Finlandais, n'est ce pas plutôt un argument marketing, on joue sur l'exotisme ? A titre d'exemple Herman Düne est un groupe Français bien que les 2 frères à l'origine du groupe soient Franco-Suèdois. Dans le cas de the Do leur rencontre s'est faite en France, ou Olivia à grandit (à en croire les articles des Inrocks, leur musique est faite en France...Dans certain article on peut lire que Dan à passé une partie de son enfance en Afrique du Nord (je en me rappel plus s'il s'agit de la Tunisie ou d'un autre), ce qui à pu/dû avoir une influence sur lui et sa musique, donc devrait aussi être pris en compte ?

Salut !!! C'est sur que ça permet de faire vendre, ou du moins de faire connaître, mais c'est le groupe qui se définit ainsi, d'autant plus qu'Olivia a sûrement la double nationalité...--AlexandreH2006 (d) 22 février 2008 à 15:38 (CET)[répondre]
Oui elle doit très certainement avoir la double nationalité vu que c'est sa mère qui est Finlandaise. Cependant ça sent quand même un peu le marketing, les exemples de groupes avec des membres de différentes nationalités ne manquent pas et généralement on retient l'endroit ou il se sont formé (expl: Interpol à un chanteur Anglais, pourtant on parle toujours de groupe américain, de New York /un des guitariste de The Strokes est Franco-americain, un autre d'ascendance russe mais une fois de plus groupe US /Ekova est considéré comme un groupe Français même si ses membres sont Iranien, Berbère et Amèricain, mais le groupe s'est formé à Paris...)cela n'enlève rien à la qualité de leur musique, et temps mieux si cela les aide à vendre, mais ca fait quand même marketing on joue sur l'exotisme.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 62.78.142.68 (discuter), le 15 juin 2008 à 16:54‎ UTC+1
au risque d'être énervant, il est maintenant écrit dans cet article que la chanteuse est "d'origine franco-finlandaise". Erreur, elle EST franco-finlandaise, à moins que depuis elle est acquis une autre nationalité (Allemande par exemple) et fut donc obligée de renoncer à ses 2 premières la Française et la Finlandaise...mais je ne crois pas que cela est arrivé donc soyons au moins corrects avec la langue Française.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 62.78.142.68 (discuter), le 24 février 2008 à 22:46‎ UTC+1
« soyons au moins corrects avec la langue Française »
Fameuse, cette phrase. Voilà un groupe « français » qui utilise systématiquement l’anglais, ne chante pas un iota en français, dont le site web est uniquement en anglais… bref, qui a radicalement tourné le dos au français, et on nous demande ensuite d’être « correct avec la langue française ».Torsade de Pointes (discuter) 4 octobre 2018 à 19:49 (CEST)[répondre]

Biographie - Début[modifier le code]

Je viens de supprimer ce paragraphe dans la partie biographie, les débuts :

La page myspace du groupe est ouverte début 2007. Les quatre premières chansons mises en ligne (The Bridge is Broken, At Last, On My Shoulders et Playground Hustle) créent rapidement un buzz[réf. nécessaire] et les amènent à jouer leur premier concert au Nouveau Casino à Paris le 20 février. Ils réalisent ensuite une série de concerts à guichets fermés[réf. nécessaire] à la Flèche d'Or et dans plusieurs salles de la région parisienne pour finalement ouvrir l'édition 2007 des Transmusicales de Rennes.

Je viens de trouver cette source non datée : http://www.jukebox.fr/the-do/biographie-the-do.html, je ne sais pas qui de wikipédia ou de cette source est le premier auteur. Le ton non neutre employé me laisse penser qu'il s'agit d'un rapide copié-collé provenant de ce site. Par soucis de droit d'auteur j'ai donc supprimé ce passage même si les informations peuvent être intéressantes si une autre source vient les étayer.

[edit] seconde source concernant ces informations : http://evene.lefigaro.fr/celebre/biographie/the-do-37116.php

--Pépé34 (discuter) 20 novembre 2015 à 02:06 (CET)[répondre]