Discussion:Tori Amos

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction[modifier le code]

J'ai traduit une partie de l'entrée anglaise de Wikipedia. La substance qui était ici au sujet 70s du lyrisme -- je n'ont jamais entendu cette comparaison ici en Amérique. Si j'étais par erreur pour l'enlever, ajoutez-svp l'en arrière dedans. (J'ai entendu la comparaison à Kate Bush. Je devrais ajouter cela en arrière dedans.)

I have translated a portion of the English Wikipedia entry. The stuff that was here about the 70s lyricism -- I've never heard that comparison here in America. If I was in error to remove it, please add it back in. (I have heard the comparison to Kate Bush, though. I should add that back in.) Jacqui M Schedler 4 novembre 2005 à 18:16 (CET)[répondre]

I reverted all that you did on this article, i'm sorry, but it looked like automatic translation, it meant totally nothing (ok, not totally, but i guessed hardly what sentences meant). I'll do a correct translation, don't worry. By the way, there are some things in the english article that look POV to me, i'll try to correct it in this article. J-b 4 novembre 2005 à 20:54 (CET)[répondre]
I guess I'll go on in English, because someone here speaks it and we just saw how bad my French was! When you say "automatic translation," do you mean, "copy-paste everything from the English Wikipedia into a translation program"? Because the answer is no. If you look at the English one, you'll see that I only started with some bare bones, and left out a few turns of phrase I didn't think I could do. I did everything with a Fr-En dictionary in my hand. Unfortunately, I guess this means my French really is that bad. :) Sorry, I was trying to help. However, the stuff about the 70s came back -- like I said, something I never heard in America, and therefore seemed like what we term "Original Research" on the English wiki, though if it's a comparison the French press makes, I'd like to learn about it. Also, regarding any POV of the English, please let us know, so we can fix it. Thanks. Jacqui M Schedler 5 novembre 2005 à 00:31 (CET)[répondre]

je pense qu'il faudrait transférer les paragraphes contenant des infos sur les albums dans les articles correspondants. (les articles sur les albums sont très souvent vides, sur Wikipédia, et ils risquent d'être supprimés si ils ne sont pas un peu étoffés : une liste de titres ne suffit pas). - John Keats 78 21 mai 2006 à 17:19 (CEST)[répondre]

Je pense que si les albums sont si peu interprétés sur Wikipedia, c'est que la tâche est immense pour un résultat dense et méthodique. Pour ma part, je jette l'éponge car je manque de temps. Peut-être que vous pouvez montrer la voie ? Ce serait formidable que quelqu'un se jette à l'eau. H.B.S. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 213.44.159.67 (discuter), le 29 mai 2006 à 21:25 UTC+2
Pour ma part en tant que fan de Tori, je me suis lancé dans l'écriture sur wikipédia. je trouve qu'en effet, les articles traitant de tori ne sont pas bons. Depuis quelques semaines, j'ai réecris tous les articles concernant les albums de tori en essayant de ne pas apporter mon point de vue personnel — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 80.119.53.84 (discuter), le 26 juin 2010 à 10:53 UTC+2

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Tori Amos. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 4 mai 2018 à 15:11 (CEST)[répondre]