Discussion:Tourch

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

« mais localement on utilise l'expression habitant de Tourc'h »[modifier le code]

On atteint des records de vacuité là...

Faut-il rappeler que Wikipédia n'est pas une encyclopédie touchoise, mais une encyclopédie généraliste ayant vocation à être lui dans le monde entier.

La graphie locale n'est utilisée que localement, et n'a aucunement à se substituer à la graphie officielle, qui est reprise par toutes les sources sortant de la sphère locale.


--Hercule Discuter 30 novembre 2010 à 22:15 (CET)[répondre]


Je ne comprend pas quel est votre problème cher Hercule. Tout d'abord, je vous invite a fournir des références qui justifieraient le propos "La graphie locale n'est utilisée que localement". Car cela reste a démontrer. Ensuite, la récurrente disparition (ou diminution) du terme Tourc'h dans cet article montre bien la difficulté pour certain d'admettre que cette commune puisse s'appeler autrement que par le nom officiel. Cependant vous n'avez aucune prérogative pour choisir a vous seul, la façon dont doit être traité le paragraphe toponyme. Merci donc d'arrêter votre guerre d'édition (voir l'historique) entamée avec les nombreuses IP qui affichent un certain désaccord. Et on peut les comprendre. Des phrases du type "Cependant, l'usage local préfère la graphie « Tourc’h »" n'est absolument pas neutre. Rien ne prouve les préférences des habitants, simplement ils continuent d'utiliser le nom originel du bourg qu'ils habitent. Merci de ne pas tout mélanger, et d'accepter les nombreux avis différents du tient sur la graphie de cette commune (et que par ailleurs rien ne t'autorisait a modifier sans discussion, vu le très délicat contexte qui s'y rattache). Enfin pour répondre au message insultant que vous m'avez laissé, la poste utilise la graphie quelle veut, cela ne prouve rien du tout. --79.93.38.245 (d) 1 décembre 2010 à 15:45 (CET)[répondre]
Vous croyez tromper qui en parlant de nombreuses IP ? Vous croyez vraiment que quelqu'un peut croire qu'il ne s'agit pas de la même personne ? C'est risible.
Pour l'usage majoritaire de Tourch, utilisez votre moteur de recherche favori, vous aurez rapidement la réponse : Tourc'h vs Tourch.
Quand au traitement de la toponymie, la mention « mais localement on utilise l'expression habitant de Tourc'h » est tellement débile que je ne vois pas l'utilité d'argumenter plus avant. N'importe qui avec un minimum de bon sens comprendra.
Quand je vois des âneries sur un article, je corrige.
--Hercule Discuter 1 décembre 2010 à 16:37 (CET)[répondre]

Pour en finir avec le gentillé, voici un lien vous démontrant que localement aussi certaines personnes connaissent le gentillé de la commune. --Hercule Discuter 1 décembre 2010 à 16:53 (CET)[répondre]

Nom officiel des communes[modifier le code]

"l'INSEE définit le nom officiel des communes de France" Hercule 2 décembre 2010... Il va falloir qu'Hercule modifie l'article INSEE, car cette mission importante n'y est pas mentionnée ;-)

Effectivement, c'est mal formulé.
L'Insee recense le nom officiel des communes, tel que définis par l'État. Voir le code officiel géographique.
--Hercule Discuter 2 décembre 2010 à 14:43 (CET)[répondre]

Accumulation d'exemples[modifier le code]

Cher anonyme,

accumuler les exemples d'utilisation de Tourc'h ne sert à rien. Cela ne changera pas le fait que la commune a un nom officiel, Tourch, et que ce nom est utilisé par tous ceux qui ne se basent pas sur la volonté de la mairie ou des Tourchois.

Limitez les exemples aux plus significatifs.

Cordialement,

--Hercule Discuter 2 décembre 2010 à 16:49 (CET)[répondre]