Discussion:Traité de Tordesillas

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


A propos du royaume de Fez[modifier le code]

Après les observations sur le royaume de Fez, j'ai un peu regardé la question et je fais les réflexions suivantes:

  • J'ai affirmé que le royaume de Fez était un fait historique parce que je me souvenais de l'avoir lu quelque part .

C'est dans História de Portugal de Joaquim Ferreira page 280 ( O rei de Fez , ao saber da queda de Alcácer recorreu em muitas tropas a atacar a guanição portuguesa. = Le roi de Fez ,apprenant la chute d'Alcácer, rassembla beaucoup de troupes pour attaquer la garnison portugaise)

  • Le mot Maroc, en français, vient de la prononciation espagnole de Marrakech; aujourd'hui quatrième ville du Maroc . Les Espagnols et les Portugais ont utilisé le nom de Fès aujourd'hui troisième ville pour désigner le Maroc. Ce n'est pas choquant.
  • L'utilisation des noms des endroits dépend du contexte :
    • Je peux écrire que Pedro Álvares Cabral a découvert la Terre de Vera Cruz mais il serait drôle d'écrire que Lula vient d'être réélu président de la Terre de Vera Cruz.
    • Je pense que comme, à l'époque les gens de langue latine représentés par les Espagnols qui en étaient le plus près appelaient le Maroc, royaume de Fès, on peut, traitant d'un fait de cet époque, utiliser le même nom sans aucune arrière pensée.
    • Le plus grave peut-être est que dans le [texte du traité], je n'ai pas trouvé mention du royaume de Fès.

Ceci explique les modifications que j'apporte au texte.

Misanthrope 5 février 2007 à 19:31 (CET)[répondre]

Erreurs importantes à modifier dans la page[modifier le code]

Corrections à apporter au texte : "Le Traité de Tordesillas à été rédigé à Tordesillas, Castille. La version castillane du traité a été ratifiée à Arevalo, le 2 juiaux Archives des Indes à Séville. Afin d'évitet tout conflit avec l'auteur, je laisse à Gribeco ou a DocteurCosmos le soin de le faire :-) voir sources ici : http://cristobal-colon.blogspot.com/2007/08/epoque-des-dcouvertes.html et ici : http://www.cristobal-colon.net/histoire/Tordesillas.htm Seville 26 août 2007 à 22:49 (CEST)[répondre]

Je n'ai pas plus de droit de regard qu'un autre sur cet article, et le principe d'un wiki est la rédaction collective ! Émoticône sourire --Gribeco 30 août 2007 à 04:56 (CEST)[répondre]
@Seville 2001:861:4288:24B0:D413:D01D:CE43:C565 (discuter) 9 juin 2022 à 23:04 (CEST)[répondre]

A propos de la France en Amérique du Nord[modifier le code]

Le début du XVIème siècle est marqué par les guerres d'Italie qui opposent essentiellement la France à Charles Quint, puis à son fils Philippe II.

Les infractions françaises au traité de Tordesillas, pas tellement Verrazzano, mais Cartier certainement, ont dû être prises en compte par la Couronne de Castille et, logiquement, ont dû faire partie des négociations à chaque fois qu'on cherchait à mettre fin à une des "guerres d'Italie" : à la fin de la 8ème (1538), de la 9ème (1546), de la 10ème (1556) et de la 11ème (1559). Même si les communications étaient lentes, les Espagnols savaient que les Français étaient en train de s'installer dans des territoires qu'ils estimaient leurs. Il n'est pas possible qu'ils n'aient pas au moins protesté verbalement, voire cherché à obtenir une contrepartie.

Je ne sais pas ce qu'il en est concrètement. C'est un point à voir en tout cas.

Noter qu'en 1607, l'Angleterre (en paix avec l'Espagne depuis 1604) achète le droit de s'installer en Amérique du Nord dans ce qui va devenir la colonie de Virginie, afin d'éviter de créer un conflit inutile avec Philippe III. Donc, à proprement parler, l'Angleterre a reconnu le traité de Tordesillas (il est vrai que Jacques Ier était moins anticatholique et antiespagnol qu'Elisabeth).