Discussion:Trias

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

"Également, genre d'orchidée." Là, j'avoue ne pas comprendre cette "phrase"... Si quelqu'un sait ce que ça signifie, merci d'en faire une phrase construite et accessible au commun des mortels ;) -Ash_Crow - =) 20 septembre 2005 à 06:12 (CEST)[répondre]

Pour moi ca doit vouloir dire 'Le (La ?) Trias est également un genre d'orchidée' ? MagnetiK 20 septembre 2005 à 06:32 (CEST)[répondre]


Evolution tectonique

J'ai laissé les quatres océans de back arcs de l'auteur précédent, même si les scientifiques hésitent en réalité entre 1 et 4 bassins et de là à savoir s'ils méritent tous la dénomination de back-arc, c'est une autre histoire... Mais on est là dans des discussions de spécialistes inutiles pour un tel article, je précise simplement mes doutes ici quant à la réalité de cette phrase.... --Vatseret 10 mars 2007 à 02:04 (CET)[répondre]

Problème de références[modifier le code]

Attention, Wikipédia est la référence de Wikipédia (voir la rubrique "Références"). Ce n'est pas possible. Il faut d'une part intégrer ces images à l'article si elles sont pertinentes, d'autres part trouver de vraies références, ou cet article risque d'être qualifié de douteux: aucune mention de source! Arnodino (d) 30 janvier 2011 à 11:34 (CET)[répondre]

Triasique[modifier le code]

Ce jour il est écrit, «Dans certains textes plus ou moins anciens en français, une autre appellation a été parfois utilisée: Triasique.»

Aucune référence n'est donnée et aucune indication sur la prononciation de «Triasique», si c'est bien avec un seul «s» que le mot s'écrit. J'ai vu, pour ma part, des références à «Triassique», comme nom et non comme adjectif, ce qui m'a étonné et je voulais voir si c'était une contagion de l'anglais «Triassic». Dans la série télé pour enfants «Dino Train» doublée de l'anglais, on dit «Triassique», prononcée comme avec deux «s», proche de l'anglais et je me demandais si c'était correct.--1.36.22.67 (discuter) 6 octobre 2014 à 22:36 (CEST)[répondre]