Discussion:Union libre des travailleurs d'Allemagne
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction du nom[modifier le code]
Il y a de toute évidence une erreur de traduction du nom de cette organisation : Freie Arbeiter-Union Deutschlands se traduit Union libre des travailleurs d'Allemagne (et non Union libre des travailleurs allemands). Il faudrait donc renommer l'article. Horowitz (discuter) 15 août 2023 à 12:27 (CEST)