Discussion:Veille automatique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Vu la formulation générale de l'article, on voit qu'il y a des gens de la SNCF qui sont passés par là ! Dodot 3 octobre 2007 à 11:43 (CEST)[répondre]

Ces deux pages concernent le même sujet; Veille automatique pourrait reprendre Veille automatique à contrôle de maintien d'appui -- François [Discussion] 1 octobre 2008 à 22:31 (CEST)[répondre]

 Oui ... mais ... Si les deux articles parlent de la même chose, alors, ils sont confus tous les deux. En effet, l'un indique que la « veille automatique est un système qui équipe presque tous les trains », sous entendu donc dans le monde entier, et l'autre indique que « la veille automatique à contrôle de maintien d'appui est un système utilisé en France par une entreprise, la SNCF ». Si le second article traite bien d'un cas particulier du premier, alors la fusion est facultative et si elle est réalisée, alors, le second article doit devenir une section du premier et sa page être maintenue comme redirection. A mon humble avis. --Bruno des acacias 2 octobre 2008 à 16:34 (CEST)[répondre]
En effet c'est bien à cela que je pensais; d'ailleurs le chapitre "Le relâchement régulier" est déjà consacré à la VACMA actuellement. -- François [Discussion] 2 octobre 2008 à 17:00 (CEST)[répondre]
✔️ Jerome66 22 octobre 2008 à 08:37 (CEST)

ce système ne concerne pas seulement la sncf mais une bonne partie des Tramways de france

Article trop spécifique aux trains par rapport à sa version anglaise + Traduction de l'expression[modifier le code]

Dans l'article anglophone, le concept de Dead Man Switch est traité de manière plus générale, tout en parlant de déclinaisons spécifiques à certains domaines. Ici, il n'est question que de trains.

Dès la première phrase d'introduction, il est mentionné dans le domaine ferroviaire, je ne pense donc pas que cela soit du à un simple manque d'autres contenus.

Ces deux articles se pointent mutuellement mais ne traitent pas du même sujet.

A noter que la photo de pédale n'est apparemment pas une pédale utilisée dans un train mais dans un camion (voir la légende de cette même image dans l'article anglais).

Plusieurs options selon moi :

  • Déplacer cet article concernant la veille automatique sur les trains dans un nouvel article dédié
  • Traiter ici des Dead Man Switches en général

OU

  • L'inverse, laisser cet article ici et en créer un autre plus général, en faisant pointer l'article anglais vers le nouveau plutôt que vers celui ci

OU

  • Compléter cet article afin qu'il couvre de manière plus large le sujet

Pour ce qui est de l'expression "Dead Man Switch" il faudrait trouver quelque chose de mieux qu'une simple traduction littérale de type "déclenchement homme mort" (ça sonne faux non ?). La mention explicite de l'expression anglaise est toutefois pertinente dans l'article français car c'est un anglicisme que l'on retrouve souvent tel quel, même utilisé en français.

Je précise bien qu'il y a une distinction entre dead man's switch et kill switch (qui possède d'ailleurs ses propres articles anglais et français). Le second concerne un arrêt d'urgence tandis que le premier peut autant désigner un killswitch que tout autre déclenchement automatique (y compris l'activation de quelque chose, donc pas forcément un arrêt d'urgence mais potentiellement aussi une activation d'urgence).

--GiraffePourpre (discuter) 19 décembre 2021 à 02:26 (CET)[répondre]