Discussion:Vikhren (pic)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

"Vihren" n'est pas une translittération à l'anglaise (même si l'horrible système anglicisé adopté officellement par l'Etat bulgare transcrit effectivement comme cela). La transcription traditionnelle en anglais est Vikhren. En Macédoine et en Serbie, où on translittère le cyrillique de façon cohérente et intelligente, on écrit bien Vihren. --Hubertgui (d) 5 septembre 2008 à 16:46 (CEST)[répondre]