Discussion:Vyāsa

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Tradition védique et réalité historique[modifier le code]

Bonjour,

Dès que l'on approche la culture védique, comme d'ailleurs la tradition bouddhique, il est souvent difficile de faire le tri entre le mythe et la vérité historique. C'est pourquoi j'aimerais, chaque fois que c'est possible et en fournissant bien entendu les références nécessaires, présenter la version véhiculée par les traditions elles-mêmes, par pur souci d'exhaustivité.

En ce qui concerne Vyasa, le problème est identique à celui que l'on rencontre pour nombre de maîtres spirituels « légendaires » dont l'histoire n'a gardé aucune trace.

J'aimerais donc, si vous n'y voyez pas d'inconvénient, reformuler légèrement la section Vyāsa compilateur de la manière indiquée ci-après. Merci de me donner votre avis. --Anandali (discuter) 3 février 2014 à 11:38 (CET)[répondre]

VYASA COMPILATEUR

Selon la tradition védique toujours en vigueur aujourd'hui et bien qu'aucune preuve historique matérielle n'en atteste, Vyasa aurait réellement vécu il y a 5 000 ans : il serait le compilateur et le transcripteur des Vedas qui, jusqu'alors, n'étaient transmis qu'oralement, de maître à disciple[1].

A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, célèbre commentateur des Vedas[2], écrit à ce sujet dans Qu'est-ce que les Vedas?[1]:

« A l'origine, il n'y avait qu'un seul Veda, transmis oralement, car les gens étaient d'intelligence si vive, et avaient une mémoire tellement développée, qu'en écoutant une seule fois leur maître spirituel, ils saisissaient immédiatement toute la portée de ses paroles. Mais il y 5 000 ans, Vyasadeva mit les Vedas sous forme écrite pour le bien des gens de notre ère, l'âge de Kali (le kali-yuga). Il savait que l'homme y allait vivre moins longtemps, que sa mémoire et son intelligence perdraient de leur acuité. Il divisa donc le Veda originel en quatre parties: le Rk, le Sama, le Yajus et l'Atharva, et le présenta sous cette forme à ses disciples. »

Vyasa est donc appelé compilateur dans la mesure où on lui attribue la rédaction de la plupart des grands textes de l'Inde brahmanique ancienne[3]. Il est crédité comme le scribe des Veda, des Purāṇa ainsi que de l'épopée du Mahābhārata. Il est également considéré comme l'auteur du texte védantique des Brahma Sūtra, ainsi que du Yoga Bhashya, un commentaire des Yoga Sūtra composé entre 600 et 800 de notre ère[4]. L'écart chronologique entre la rédaction de ces textes peut s'expliquer par l'immortalité de Vyāsa, ou bien par l'existence d'au moins deux Vyāsa.

Références

  1. a et b Qu'est-ce que les Vedas?, conférence donnée par Sa Divine Grâce A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada le 6 octobre 1969 au Conway Hall, à Londres.
  2. A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1896-1977), Hinduism.about.com.
  3. Précis de l'histoire de la philosophie publié par les directeurs du college de Juilly - Hachette, 1834. (Page 7 et 8)
  4. L'Inde classique. Michel Angot. Éd. Les Belles Lettres, 2007, page 272. (ISBN 978-2-251-41015-9)


Bonjour,

Dans ce cas et avec ce titre : « Vyāsa compilateur : tradition védique et réalité historique », il faut scinder la section en deux sous-sections pour ne pas semer le trouble chez le lecteur et l'incompréhension. N'oubliez-pas que nous sommes en France, dans une encyclopédie francophone. Pour ma part, la section peut se diviser, par exemple, en :

  • Le point de vue scientifique
  • Le point de vue traditionnel chez le pandit

Cela évitera le POV que vous faites en proposition ci-dessus involontairement. De plus et de cette façon, les deux points de vue référencés distinctement et correctement sont respectés sans que l'un prédomine sur l'autre.

Cordialement, GLec (discuter) 3 février 2014 à 12:07 (CET)[répondre]

Remarque : un utilisateur, dont la spécialité IRL est les études indiennes et le sanskrit, avait fait remarquer à juste titre que le mot « texte » ne doit pas être pris dans le sens d'écriture manuscrite puisque le Veda est d'abord une tradition orale. Aussi, il faudrait reformuler votre phrase "Vyasa est donc appelé compilateur dans la mesure où on lui attribue la rédaction de la plupart des grands textes de l'Inde brahmanique ancienne". Peut-être remplacer le mot « rédaction » par le terme « paternité » ou encore un autre. GLec (discuter) 4 février 2014 à 11:11 (CET)[répondre]

Merci pour vos suggestions. Ne voyant personne d'autre se manifester, j'inclus donc la nuance en question dans l'article lui-même.--Anandali (discuter) 7 février 2014 à 07:38 (CET)[répondre]
Bonjour. Cette version est meilleure et surtout plus neutre que la précédente, faisant bien le distinguo entre histoire et tradition. Pour ma part, elle peut être à éditer en l'état. Cordialement, GLec (discuter) 7 février 2014 à 08:36 (CET)[répondre]
Sorry, si on ne répond pas, c'est parfois que l'on n'est pas au courant de la question, à moins qu'elle ne soit tellement absurde, que l'on pense qu'elle est inutile. Vyasa signifie 'compilateur', on a personnifié ce terme et lui a attribué la plupart des textes hindouistes jamais écrits. Malgré mon immense respect à la sainteté sérénissime de Bhaktivedanta Swami Prabhupada, baisant ses pieds, baigné de larmes à ses mots divins, son altesse n'est toutefois pas ce que l'on appelle dans notre monde bêtement universitaire une référence académique. Veuillez excuser ce qui pourrait vous apparaître comme une censure, mais n'est que le simple aveu de notre méconnaissance de vos connaissances aussi transcentales qu'inscientifiques.--Zhuangzi (discuter) 23 août 2014 à 23:57 (CEST)[répondre]