Discussion:Wilhelm Reinhard de Neipperg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
...oh faut pas pousser c'est un recueil des articles de Wikipédias ...lol Ovc (d) 19 septembre 2011 à 17:52 (CEST)[répondre]
Il a certainement du mal à lire "L'Huma" alors les langues étrangères lol Je crains qu'OVC ne lance une nouvelle PAS ou nous mette des bandeaux mdr J'ai rajouté 5 ouvrages récents dont se sont servis les contributeurs étrangers et l'un de ses portraits. Maillé44 (d) 20 septembre 2011 à 11:04 (CEST)[répondre]
il y a aussi un livre en grec , pourquoi ne l'avez vous pas mis Ovc (d) 20 septembre 2011 à 13:12 (CEST)[répondre]
Faut pas te gêner pour compléter cet article ! Ma foi 5 livres trouvés en 2 minutes démontrent qu'il n'y aucune raison de lancer une PAS Maillé44 (d) 20 septembre 2011 à 14:01 (CEST)[répondre]
vous lisez le grec peut ètre vous pouvez m'aider ? Ovc (d) 20 septembre 2011 à 15:28 (CEST)[répondre]
Au fait il n'y a pas de version grecque. Faut choisir entre écrire en français des propos cohérents ou boire de l'ouzo lol Maillé44 (d) 20 septembre 2011 à 18:22 (CEST)[répondre]
Vous n'avez rien à faire ici [2]Ovc (d) 21 septembre 2011 à 13:24 (CEST)[répondre]

Quelques points à élucider[modifier le code]

1) Il est nommé "général de brigade", puis devient "colonel" de son régiment : il y a un problème, un général est supérieur à un colonel. D'autre part, la formule "général de brigade" n'existait pas à l'époque (en France, c'était "maréchal de camp").

2) En ce qui concerne le nom du régiment, la partie consacrée à ce sujet était contradictoire : il était d'abord dit que Neipperg lui avait donné son nom en 1700, puis que le régiment s'appelait Vieille-Lorraine jusqu'en 1769.

J'ai éliminé cette incohérence au profit de Vieille-Lorraine, mais ce point reste à vérifier avec d'autres sources.

J. Richard--92.91.74.18 (discuter) 7 mai 2020 à 13:46 (CEST)[répondre]

Pour le (1) : non, il n'y a pas de problème. Dans les armées d'ancien régime, général est un grade, mais "colonel" (colonel-général en français) signifie que l'officier paye lui-même son régiment, qui lui appartient (et qui souvent porte son nom).--Verbex (discuter) 7 mai 2020 à 19:30 (CEST)[répondre]
Merci. D'accord, mais il vaudrait mieux que ce soit précisé par des liens ou des notes ; il faudrait aussi indiquer la formule allemande correspondant à "général de brigade" ; et développer un peu le point "précepteur de François-Etienne de Lorraine" qui est tout à fait intéressant.
Pour le 2), j'ai repris l'article cité en note et je pense que c'est à peu près cohérent.
--92.91.74.18 (discuter) 8 mai 2020 à 12:54 (CEST)[répondre]

Le titre de la page n'est pas tout à fait satisfaisant[modifier le code]

Si on part du titre de la page allemande "Wilhelm Reinhard von Neipperg", la page française "Wilhelm Reinhard de Neipperg" conserve les prénoms allemands, ce qui peut se justifier vu qu'il n'existe pas d'équivalent plausible pour Reinhard (« Renard », mais ce n'est plus utilisable !). En revanche la particule a été francisée.

Or, il est courant en français d'utiliser telle quelle la particule "von" : Dietrich von Choltitz, Franz von Papen, Claus von Stauffenberg. Il paraîtrait même très curieux de parler de "Dietrich de Choltitz".

Je pense donc que, si c'est faisable, il serait préférable de "normaliser" le titre de cette page et de reprendre tel quel le titre allemand.

J. Richard--92.91.74.18 (discuter) 8 mai 2020 à 12:44 (CEST)[répondre]