Discussion:Y (lettre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Sans titre[modifier le code]

J'ai noté que Unicode definit 'ygrec avec trema' (ÿ) en tant que caractère français. Connaissez vous un mot avec ce caractère?
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par JonathanLivingston (discuter), le 14 juillet 2006 à 08:02‎

Oui, le poète et romancier français Pierre Louÿs contient une telle lettre. ©éréales Kille® | | | en ce 14 juillet 2006 à 14:01 (CEST)[répondre]
L'Haÿ-les-Roses, Raphaël Faÿs, Faÿ-lès-Nemours, Grandlup-et-Faÿ, mais je ne connais que des noms propres. --ArséniureDeGallium 29 août 2006 à 08:25 (CEST)[répondre]

Sans titre 2[modifier le code]

Comment peut-on écrire que "Y est utilisé dans le québécois parlé" pour remplacer le pronom "il". On peut tout aussi bien utiliser la voyelle "i" pour la transcription, ce qui me paraîtrait d'ailleurs plausible : i(l).
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par BELLESISLES (discuter), le 26 juin 2016 à 22:35

Adverbe et pronom - à reprendre dans un article à part ?[modifier le code]

La section « Adverbe et pronom » de l’article ne devrait-elle pas plutôt être reprise sur une page séparée, si on veut disserter de l’usage de « y » en tant que mot à part entière ?

Ceci afin de conserver le rôle de l’article ici visant à parler de Y en tant que lettre de l’alphabet. Yf (discuter) 6 mai 2019 à 11:17 (CEST)[répondre]

Prononciation de «y» comme deux «i».[modifier le code]

Cette partie de l'article m'embête:

  • Il peut avoir dans certains mots l'équivalent de deux i lorsqu'il est encadré par deux voyelles, comme dans appuyer (/a.pɥi.je/). Dans des mots où le ‹ y › est précédé d'un ‹ a › ou d'un ‹ o ›, on a d'abord l'équivalent d'un digramme ‹ ai › /e/ comme dans abbaye (/a.be.i/) ou ‹ oi › /wa/ comme dans aboyer (/a.bwa.je/). Enfin, dans une suite consonne + y + voyelle (CyV), il peut aussi avoir une valeur de /i.j/, comme dans embryon (/ɑ̃.bʁi.jɔ̃/) ou dans la prononciation locale de Lyon (/li.jɔ̃/).

En effet, le mot «pays» et ses dérivés («paysan», «paysage») voient bien leur «y» être prononcé deux fois (/pe.i/). La règle du «y» entourné de deux voyelles ne pourrait-elle pas être simplifiée en une règle impliquant le «y» précédé d'une voyelle uniquement? Je pose la question car je me demande si cela remettrait en question la prononciation de certains mots. Si cela n'est pas le cas, cela permettrait à «pays» et ses dérivés de ne pas avoir à être considérés comme des exceptions.
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Kruxy Kross (discuter), le 8 janvier 2021 à 22:50

Si j'ai bien compris, c'est le son "u". De ce que je connais, seul le mot "hybris" (aussi écrit hubris) est concerné. Y en a t'il d'autres ? Et doit-on le noter s'il est seul (sinon je pense que oui)  ? 194.177.59.67 (discuter) 29 mars 2023 à 14:33 (CEST)[répondre]