Discussion:Yeux bridés

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Origine asiatique de l'homme[modifier le code]

Origine asiatique de l'homme : paragraphe supprimé sur ce sujet. Aucun début de commencement de faits scientifiques sur cela. L'origine de l'humanité est africaine. Sauf pour quelques manuels de biologies des année 90 de la Chine communiste...

Adaptation évolutive[modifier le code]

La thèse de l'adaptation évolutive à cause de la neige de cet article ne tient guère la route; comment expliquer alors que les Nord-Européens n'aient pas suivi le même chemin ? Sur Arte, dans une émission dont j'ai oublié le nom, on expliquait que le gène des yeux bridés était apparu par hasard chez des populations qui habitaient l'actuelle Chine, et qu'il s'est répandu dans tout l'Extrême-Orient (et dans toute l'Amérique puisque les Amérindiens étaient à la base des Orientaux ayant émigré par l'Alaska) à cause de la préférence dans la reproduction: ceux avec les yeux bridés étaient plus "attirants" que les autres... Quelqu'un pour confirmer ça ?

Je suis du même avis. Je me souviens d'un échange avec des paléogénéticiens qui m'expliquaient que ce caractère ne soit pas une adaptation mais un atout purement esthétique. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:CB19:517:C800:B8F4:9374:B261:BCEB (discuter), le 24 février 2018 à 00:53 (CET)[répondre]

Etoffement[modifier le code]

Cet article est un peu court. Existe-t-il par exemple des théories sur l'origine de cette spécificité, et son utilité potentielle ? Il pourrait aussi être intéressant de faire un panorama géographique de la présence de ce phénomène dans les différentes ethnies, etc.

Bonjour, l'article "yeux bridés" compte 17 interwikis et l'article "Epicanthus" n'en compte aucun. Or, plusieurs versions (dont l'anglophone) renvoie vers "Epicanthic fold". Je suis bien conscient que ces 2 termes ne signifient pas exactement la même chose, l'épicanthus étant un repli de la peau, et les "yeux bridés" une conséquence de celui-ci. Mais je ne vois pas ces 2 articles évoluer vers des développements distincts (épicanthus --> médical et "yeux bridés" --> culture? Bof). Je propose donc une fusion (sous le nom "épicanthus" avec "yeux bridés" comme page de redirection. Lysosome (d) 28 septembre 2010 à 23:10 (CEST)[répondre]

Contre Articles différents (mais à développer), et qui comme tu le dis : « Je suis bien conscient que ces 2 termes ne signifient pas exactement la même chose ».--MasterdeisSi vous souhaitez me contacter, cliquer sur le schtroumpf... 9 octobre 2010 à 12:58 (CEST)[répondre]
Pour Épicanthus fait une ligne, yeux bridés deux. Si une vraie différence se manifeste par la suite, il sera toujours temps de créer des articles spécifiques. Pour rappel, yeux bridés indique: Les yeux bridés sont une caractéristique physique présente chez certaines personnes, due à un pli de la peau au niveau de la paupière supérieure, appelé épicanthus. Ils se retrouvent notamment chez les personnes d’origine asiatique ou souffrant de maladie comme le syndrome de Down (trisomie 21); épicanthus se limite à la seule phrase: L'épicanthus est un repli vertical de la peau qui s'étend de la paupière supérieure au bord du nez, très fréquente chez les orientaux. Entre parenthèse, la notion d'"orientaux" est douteuse et certainement pas d'origine médicale, biologique ni utilisée en génétique des populations. Remplacez par "jaunes" et vous verrez ce que je veux dire... Ahbon? (d) 11 octobre 2010 à 16:04 (CEST)[répondre]
Fait. Jerome66 13 octobre 2010 à 15:15 (CEST)

Wiktionary: des yeux bridés = injurieux, 1. il faut ajouter cela et 2. comment le dire de manière non-injurieux?[modifier le code]

Dans le Wiktionary, il est écrit que "des yeux bridés = injurieux. 1. Il faut ajouter cela qq. part and l'article ci. 2. Et, il faut aussi indiquer quelle est alors la manière non-injurieuse d'indiquer "une personnes aux yeux bridés (notamment Asiatique)"? N'est-il pas important de mettre un lien vers un tel article? C'est un sujet qui joue fort dans la diaspora Asiatique en Europe qui souffre de racisme majoritairement non-reconnu comme l'explique Asia2.0-groupe incontournable sur le sujet du racisme envers la diaspora Asiatique vivant en Europe. Je ne suis pas francophone, mais voici un assist: Qq aux yeux mongoloïdes, qq. aux yeux Asiatiques? En Anglais on parle de "slit eyes", en Néerlandais on parle de "spleet-ogen", en Allemand - "Asiatische Schlitzaugen", qui ont tous la même signification que l'Anglais; on obtient a "slit or spleet or Schlitz" quand on met p.e. une fenêtre à une petite ouverture; donc il n'y a pas de connotation "injurieux". Quand le le mets dans google translate "English-French", cela résulte en: "des yeux tranchés/fente"? Je ne connais que "des tranches de pain". Idem "Asian slit eyes", returns "des yeux asiatiques fendus". Donct, comment dit-on alors de manière non-"(Injurieux) Personne aux yeux bridés (notamment Asiatique)"? Merci--SvenAERTS (discuter) 25 novembre 2019 à 19:59 (CET)--[répondre]

Bonjour. Je suis allé voir dans le Wiktionnaire l'article auquel vous semblez faire référence. Je pense que votre commentaire ci-dessus est le résultat d'une mauvaise lecture du dictionnaire. En effet, le mot "bridé" peut être un nom ou un adjectif, et ce n'est que comme nom que ce mot est injurieux et raciste.
Exemple de l'adjectif: Il a les yeux bridés. ===> He has Asian eyes. (neutral) / He has almond-shaped eyes. (neutral)
Exemple du nom: C'est un bridé. ===> raciste
(Historia79 (discuter) 15 mai 2021 à 07:19 (CEST))[répondre]