Jan Riesenkampf
Jan Riesenkampf est un poète et traducteur polonais né en 1963.
Biographie[modifier | modifier le code]
Il a publié cinq livres de poèmes, dont aucun bilingue (franco-polonais).
Traductions de Lluís Llach (L'estaca, El bandoler, La gallineta, etc.), Jacques Brel, Cesare Pavese, Cavafis, poètes russes.
Il a aussi retraduit L'Internationale d'Eugène Pottier, Internationale noire, et a Catena.
Membre de la famille Riesenkampff.
Notes et références[modifier | modifier le code]
Liens externes[modifier | modifier le code]
Catégories :
- Traducteur depuis le catalan vers le polonais
- Traducteur depuis le français vers le polonais
- Traducteur depuis le grec ancien vers le polonais
- Traducteur depuis l'italien vers le polonais
- Traducteur depuis le russe vers le polonais
- Traducteur polonais du XXe siècle
- Traducteur polonais du XXIe siècle
- Poète polonais du XXe siècle
- Poète polonais du XXIe siècle
- Naissance en 1963
- Naissance à Zabrze