Publications de Marguerite-Marie Dubois

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article contient une liste des publications de Marguerite-Marie Dubois.

La liste des nombreuses publications de Marguerite-Marie Dubois figure dans divers ouvrages, dont Miscellanées (2009)[1].

Ouvrages scientifiques[modifier | modifier le code]

Moyen Âge[modifier | modifier le code]

Apparition du Graal aux Chevaliers de la Table Ronde.
  • Le roman d'Arthur et des chevaliers de la Table Ronde de Malory, introduction, traduction, notes (Aubier, 1948, 261 pages.)
  • Un pionnier de la civilisation occidentale : saint Colomban (540-615) [Alsatia, 1950, 239 pages., traduction de James O’Carroll, Saint Columban : A Pioneer of Western Civilization, Dublin, M.H. Gill and Son, 1961, XII-128 pages.)
  • Mélanges colombaniens, ouvrage collectif préfacé par Gabriel Le Bras, avec participation personnelle (Paris, Alsatia, 1951, 419 pages.)
  • La littérature anglaise du Moyen Âge (PUF, 1962, 171 pages.)
  • Le Morte Darthur, illustré par Aubrey Beardsley (Quimper, éd. Corentin, 1993, 175 pages.)
  • La Chronique d'Ingulf. Hauts faits et Méfaits des Vikings en Angleterre médiévale. Roman et histoire. Volume offert à Marguerite-Marie Dubois à l’occasion de son 85e anniversaire (Publications de l'AMAES, collection Grendel, no 4, Nancy, 2000, 447 pages., dir. Colette Stévanovitch).

Langue anglaise[modifier | modifier le code]

(grammaire et lexicographie)

  • Grammaire complète de la langue anglaise, en collaboration avec Charles Cestre (Larousse, 1949, 592 pages).
  • Dictionnaire américain-français, français-américain, avec Barbara Shuey, Denis J.Keen et L. Crocker (New-York, Pocket Book, Paris, Larousse, 1955, 260 pages).
  • Dictionnaire moderne français-anglais, anglais-français, avec Charles Cestre, Barbara Shuey, Denis J.Keen, W. Ian James, William Maxwell Landers, Roger Shattuck et Margaret G. Cobb (Larousse, 1960, 752 pages ; nouvelle édition augmentée de 10 000 termes, avec la collaboration de Michèle Beaucourt, Jacqueline Blériot et David Jones, 1981, 782 pages).
  • Dictionnaire français-anglais de locutions et expressions verbales, avec Yvonne Bridier, Elizabeth Henriot-Grundy, Suzanne Surivet, Denis Mahaffey, Barbara Shuey et George Solovieff (Larousse, 1973, 387 pages).
  • Miscellanées de philologie et d’histoire (articles parus dans Vie et Langage, revue mensuelle (Larousse, entre et , édités en un volume, publié à Toulon, édition des Dauphins, Université du Sud, , 342 pages).

Ouvrages littéraires[modifier | modifier le code]

(publiés sous le pseudonyme de Paule de Gimazane, nom, au temps des invasions médiévales, d'un ancêtre arabe de la famille maternelle de Marguerite-Marie Dubois)

Théâtre de la Porte-Saint-Martin dont deux comédiens ont joué une pièce de M.-M. Dubois.

Théâtre[modifier | modifier le code]

Contes et nouvelles[modifier | modifier le code]

Publiés dans diverses revues entre 1933 et 1948 :

  • dans La Catho, « Au Presbytère de mon village »,  ; La Conférence ecclésiastique,  ; Âmes d'enfant, trois contes, -janvier- ; Point d'interrogation,  ; L'Etang du Moulin,  : Alleluia, avril- ; Jeunesse 1935 , 2 contes, -.
  • dans L'alliance universelle, Concours des Jeux de l'Olympe, La Gerbe rousse, .
  • dans Auvergne et Méditerranée, Nicolette en quête d'Aucassin, Noël 1947-, etc.

Poèmes[modifier | modifier le code]

  • Édités en particulier dans Septimanie, dont Marguerite-Marie Dubois a été rédactrice en chef : « La Robe Blanche », 1938, rééd. dans « Entre nous, Tübingen »,  ; « Hymne à la Septimanie », Noël 1938-An 39 ; « Sanguis Uvae », 1939 ; « Les Glorieux vaincus »,  ; « France éternelle », 1940 ; « La Relève des morts' », Noël 1939-An 40 ; « Alliance fanco-anglaise », 1940 ; « La Croix de mission »,  : « Baptême de feu »,  ; « Exode », 1941 ; « Aube prochaine », Noël-1942-Pâques 1943 ; « Roses », Noël 1943-An 44, etc.
  • Le poème « Aube prochaine » avec traduction en anglais par Leo Carruthers, commentaires de l’auteur et du traducteur, dans Bulletin de la Société de stylistique anglaise, 22, 2001, pages 13–19 et dans Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, no 25, avril-mai-, pages 25–31.
  • Le poème « Vie fugitive », a été publié dans Le carnet des études gréco-latines et des langues romanes, no 16, octobre-novembre-, page 28.
  • Le poème « Poussière d'or », traduit en italien par Jean-Pierre Mouchon, a paru dans Terra Beata, no 4, janvier-, page 31.
  • Une soixantaine de poèmes sont inédits ; ils devaient faire partie d'un recueil, intitulé Bruyères blanches.

Romans et essai[modifier | modifier le code]

La Comédie-Française dont Jean Valcourt a joué une pièce de M.-M. Dubois.
  • M.-M. Dubois, La Première pierre (roman), Paris, Simon, , 264 p.
  • M.-M. Dubois, Le Sang des loups (roman), Paris, Simon, , 184 p. ; réédité sous le titre de Sidroc le Viking, Larousse, 1951, 149 pages ; réédité sous le titre Le Sang des loups dans le volume La Chronique d'Ingulf, publications de l'AMAES, collection GRENDEL, no 4, 2000, 447 pages ; dir. Colette Stévanovitch).
  • M.-M. Dubois, Le pain d'orgueil (roman), Paris, Simon, , 256 p..
  • M.-M. Dubois, La Sixième heure (roman)l, Paris, Alsatia, , 322 p. ; adaptation du roman américain de M. Raymond O.C.S.O., God Goes to Murderer’s Row.
  • Quatre romans sont inédits :
    • À l’Ombre des châtaigniers (1933) ;
    • La Quatrième veille (1935) ;
    • Péché originel (1945) ;
    • Je ne suis plus d’ici (1948).
  • M.-M. Dubois, Générations en conflit (essai), Lyon, Paris, Éditions du Chalet, , 140 p. ; traduit en allemand (1964), en italien (1965) et en espagnol (1967).

Publications diverses[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. L'association Récits de Vie, pour la pratique de l'autobiographie, a son siège à Perpignan.

Références[modifier | modifier le code]

  1. Marguerite-Marie Dubois, Miscellanées, Modèles linguistiques, Éditions des Dauphins, Toulon, 2009, pages 329-3339.
  2. Récits de vie, site de l'Association « Récits de Vie » (fondée en 1999), pour la pratique de l'autobiographie. Siège : 1 rue José-Maria de Hérédia, 66000 Perpignan.

Voir aussi[modifier | modifier le code]