Stéréotype du nez juif

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Un homme avec un « nez juif » sur la couverture d'un recueil de blagues antisémites (1908).

Le nez juif[1] est un stéréotype ethnique antisémite qui fait référence à un nez crochu avec une arête nasale convexe et une pointe du nez tournée vers le bas. Le « nez juif » est une caricature hostile aux Juifs en Europe depuis le milieu du XIIIe siècle. Ce mythe atteint son apogée avec la propagande nazie et ses théories pseudoscientifiques.

Il est généralement admis que le « nez juif » n'existe pas au sens où ce nez, tel que constitué par le stéréotype, n'est pas spécifique à tel ou tel groupe humain, il n'est pas plus fréquent chez des juifs que chez des non-juifs[2]. Selon les régions, les formes de nez historiquement varient et les populations juives présentent la même diversité anatomique que les autres populations[3].

Le mythe du « nez juif » dans l'histoire[modifier | modifier le code]

Moyen Âge[modifier | modifier le code]

L'historienne de l'art Sarah Lipton retrace l'association d'un nez crochu avec les Juifs au XIIe siècle[4]. Avant cette époque, les Juifs dans l'iconographie ne présentaient aucun trait facial spécifique. Les textes chrétiens n'évoquaient pas non plus les Juifs comme dotés d'un physique particulier[5]. Au XIIe siècle se développent de nouvelles représentations du Christ supplicié, qui provoquent des réactions d'incompréhension chez une partie des fidèles, heurtés par ces spectacles d'agonie[5]. Cette iconographie « moderne » montre un Juif qui détourne le regard du Christ en croix - Juif au nez particulièrement volumineux, et au cœur endurci[5]. Selon Sarah Lipton, les opposants aux nouvelles images de la Passion sont assimilés à ce Juif caricatural et insensible à la souffrance du Christ[5]. De plus, à la fin du XIIIe siècle, les peintres adoptent un style plus réaliste et portent une plus grande attention à la physionomie, ce qui aurait favorisé la formation de signes visuels d'appartenance ethnique[5]. Auparavant les artistes attribuaient aux Juifs des traits variés ; au XIIIe siècle cette diversité s'est réduite, les Juifs ont pris dans l'iconographie chrétienne un seul visage « à la fois grotesque et naturaliste ; la caricature juive au nez crochu et à la barbe pointue était née »[4].

Associé aux Juifs au XIIIe siècle, le stéréotype du nez crochu ne s'est fermement établi dans l'imaginaire européen, toutefois, que quelques siècles plus tard.

XVIIe siècle[modifier | modifier le code]

L'une des premières utilisations littéraires du stéréotype est un poème intitulé A un hombre de gran nariz (À un homme avec un gros nez) de Francisco de Quevedo, écrit contre son rival en poésie, Luis de Góngora. Le but de l'auteur dans ce sonnet est de se moquer de son rival en suggérant que son grand nez était la preuve qu'il n'était pas un « Espagnol de sang pur », mais le descendant de conversos, des Juifs qui s'étaient convertis au catholicisme pour éviter l'expulsion. En particulier, la référence à una nariz sayón y escriba (espagnol pour un nez saillant et scribe) associe un tel nez aux pharisiens et aux scribes responsables de la mort du Christ selon le Nouveau Testament.

Dans son Histoire des Indes (1653), Francisco López de Gómara a soutenu la thèse selon laquelle la population indigène des Amériques devait descendre des Israélites, en se fondant sur l'affirmation antérieure d'une décennie, d'Antonio de Montezinos / Aharon Levi, selon lequel les premiers habitants des Amériques étaient des descendants des tribus perdues d'Israël, en arguant de la taille de leur nez[6].

Racisme scientifique : XVIIIe-XXe siècles[modifier | modifier le code]

Un buste romain au nez de faucon identifié à tort au début du XXe siècle comme étant celui de l'historien romain juif Flavius Josèphe, identification fondée uniquement sur des stéréotypes sur le nez juif. Pourtant, les Hébreux dans l'art ancien du Proche-Orient, comme d'autres peuples, les Cananéens par exemple, qui vivaient à l'ouest de l'empire assyrien, sont représentés avec un nez droit et saillant. La recherche actuelle rejette définitivement cette identification à Josèphe[7].

Selon un des « fantasmes » du racisme scientifique européen entre la fin du XVIIIe siècle et les premières décennies du XXe siècle, les Juifs seraient identifiables en fonction de critères physiologiques, notamment le nez[8],[9].

À la fin du XVIIIe siècle, l’anatomiste hollandais Petrus Camper définit les canons de beauté du visage en se fondant sur l’angle facial et sur l’index nasal (ligne qui va de la ligne du front à la lèvre supérieure). Les groupes humains qu'il juge les moins beaux selon ses critères anatomiques sont les Africains et les Juifs[10]. Petrus Camper insiste sur le nez supposé typique de ces deux groupes[10]. Il identifie une forme « africaine » et une forme « juive » de nez distinctes, cependant, c'est le nez qui distingue ces deux « nations » (selon ses termes), et qui les apparente l'une à l'autre[11]. Petrus Camper adopte à l'égard des Juifs une approche essentialiste, qui suppose que les Juifs se ressemblent entre eux au moins par leur nez et portent des traits caractéristiques dès leur naissance[12].

Un essai populaire[13] de 1848 Notes sur le nez écrit par l'avocat George Jabet sous le pseudonyme d'Eden Warwick[14] offre une description assez différente et précise selon laquelle ce nez, généralement identifié comme juif, doit être défini en réalité comme un « nez syrien ». Il écrit qu'il est « très convexe, et conserve sa convexité comme un arc, sur toute la longueur depuis les yeux jusqu'à la pointe. Ce nez est fin et pointu »[15]. (Jabet se vantait de son manque de connexion avec les idées des autres et condamnait les preuves scientifiques[13]).

En 1850, Robert Knox, un anatomiste britannique décrit le supposé nez juif, dans un ouvrage de théorisation du racisme, Races of Man, comme « un nez large, massif, en forme de massue et crochu »[16].

Le physionomiste allemand Carl Huter forge le concept de « psycho-physionomie » et en 1904, définit plusieurs types de nez. Il établit des corrélations entre l'apparence physique et la psychologie ; il présente le nez juif comme « socialement dangereux »[10].

Des savants juifs s'efforcent de réfuter le discours scientifique dominant. Ainsi, au début du XXe siècle, Joseph Jacobs et Maurice Fishberg dans la Jewish Encyclopedia (1901-1905), produisent des statistiques dans l'article Nez et affirment que, contrairement au stéréotype, le nez « juif » se retrouve avec la même fréquence chez les personnes d'origine juive ou non, dans la région méditerranéenne en général[10]. En 1914, Fishberg examine le nez de 4 000 personnes juives à New York[10] et conclut qu'il n'y avait pas de différence avec la population non-juive[3] ; seules 14 % des personnes juives examinées avaient un « grand nez »[17].

En 1906, Felix von Luschan, médecin et ethnographe autrichien, suggère que le « nez juif » est une conséquence d'un mélange avec les Hittites en Asie Mineure, notant que d'autres « races de sang hittite », comme les Arméniens, ont le même nez[18].

Un autre anatomiste, Jerome Webster, l'a décrit en 1914 comme ayant « une très légère bosse, un peu large près de la pointe et la pointe se penche »[19].

En 1928, Hans Leicher, otorhinolaryngologiste allemand et professeur d'université, publie une étude sur les enfants de couples mixtes (de parents juifs et non-juifs) où il affirme que ces enfants conservent un nez juif ; il voit ainsi dans le nez « un symptôme génétique de la judaïté »[10]. Dans les représentations médicales des premières décennies du XXe siècle, le nez remplace la peau supposément basanée des juifs comme signe « distinctif »[10],[20].

Dans les années 1930, l'anthropologue français George Montandon, après avoir affirmé « l'infériorité de la race noire », développe concernant les Juifs une anthropologie singulière. Il déclare en 1935 dans un chapitre de L'Ethnie française intitulé La composante judaïque en France, qu'il n’existe pas de race juive, mais « un type racial juif », qui permettrait d'identifier physiquement les Juifs, notamment par leur nez[21],[22] ainsi que par leurs lèvres, leurs yeux, leurs cheveux. Dans cet ouvrage de 1935, Montandon parle d'une « ethnie juive », plutôt que d'une « race juive ». Selon Joseph Billig (1974), l'ethnie telle que l'entend George Montandon correspond à l'« entité populaire » ou « Volkstum » qui servit de fondement aux mesures raciales nazies[23]. D'après l'historienne Carole Reynaud-Paligot (2010), spécialiste de l'histoire de la racialisation, l'antisémitisme « scientifique » de G. Montandon, n'était pas manifeste en 1935 mais s'est dévoilé tout à fait ouvertement dès 1938[22].

Caricature[modifier | modifier le code]

Caricature antisémite d'Alfred Naquet publiée dans La Libre Parole, journal du polémiste antidreyfusard Édouard Drumont, le 12 août 1893, représentant l'homme politique avec le nez juif crochu et les yeux perçants derrière les lunettes associées à la fourberie.
L'explication de Joseph Jacobs concernant la caricature d'un nez juif

Au milieu du XIXe siècle, le folkloriste juif Joseph Jacobs écrit : « Une curieuse expérience illustre cette importance de la narine dans la fabrication de l'expression considérée comme typiquement juive. Les artistes nous disent que la meilleure façon de faire une caricature du nez juif est d'écrire un chiffre 6 avec une longue queue (Fig. 1) ; supprimez maintenant le tour de la torsion comme dans la figure 2, et une grande partie de la judéité disparaît ; il disparaît entièrement lorsque nous dessinons la continuation horizontalement comme dans la figure 3. On peut donc conclure, en ce qui concerne le nez juif, que c'est plus la narine juive que le nez lui-même qui va former l'expression juive caractéristique ».

Propagande politique[modifier | modifier le code]

Le nez crochu est devenu un élément clé de la propagande antisémite nazie. « On peut plus facilement reconnaître un Juif par son nez », a écrit le propagandiste nazi Julius Streicher dans une histoire pour enfants. « Le nez juif est courbé en sa pointe. Il ressemble au numéro six. Nous l'appelons les « six juifs ». De nombreux Gentils ont aussi le nez courbé. Mais leur nez se penche vers le haut, pas vers le bas. Un tel nez est un nez crochu ou un nez d'aigle. Ce n'est pas du tout comme un nez juif »[24].

Réactions des Juifs[modifier | modifier le code]

Du début du XXe siècle aux années 1960[modifier | modifier le code]

Selon l'historien Sander L. Gilman, « l'image du « nez juif affligeant » est puissante », elle conduit des juifs à se faire opérer pour se conformer aux normes sociales dominantes et pour s'invisibiliser eux-mêmes[10]. « Dans le Berlin d'avant-guerre, où la notion moderne du nez a été développée pour la première fois, les Juifs ont cherché à cacher leur identité ethnique »[25] souligne également l'écrivain Naomi Zeveloff. Le « père de la rhinoplastie moderne », qui a lancé dès 1898 la mode de la chirurgie nasale, est Jacques Joseph, un chirurgien juif allemand, qui a compté parmi ses premiers clients un nombre important de Juifs[10] désireux de « se faire passer pour des Gentils à Berlin », selon l'expression de N. Zeveloff[25].

Barbra Streisand dans Par temps clair, vous pouvez voir pour toujours (1970)

Aux États-Unis aussi, de nombreuses actrices de cinéma juives américaines des années 1920 à 1950 se sont fait opérer pour réduire leur nez. « Changer de nom est pour les hommes juifs ce que se refaire le nez est pour les femmes juives, une façon de se faire passer pour une non-juive »[26], écrit l'historienne du cinéma Patricia Erens. Fanny Brice est une de ces actrices qui a subi une intervention chirurgicale ; la commentatrice Dorothy Parker a déclaré à son sujet qu'elle « s'est coupé le nez pour cacher sa race »[27]. Selon Erens, Barbra Streisand a mis un terme à cette mode : le nez de B. Streisand est une signature[28]. Streisand déclare au magazine Playboy en 1977 : « Quand j'étais jeune, tout le monde disait : 'Tu vas te faire refaire le nez ?' C'était comme une mode, toutes les filles juives se faisant faire le nez chaque semaine au lycée Erasmus Hall, prenant des nez parfaitement bons et les réduisant à néant. La première chose qu'une autre aurait faite aurait été de se couper la bosse. Mais j'aime ma bosse, je ne couperais pas ma bosse »[29],[30]. « Alors que les Juifs se sont assimilés au courant dominant américain dans les années 1950 et 1960, les rhinoplasties sont devenues un rite de passage pour les adolescents juifs qui voulaient un look plus aryen », a écrit Zeveloff.

Dès les années 1970[modifier | modifier le code]

Les réactions évoluent dès la fin des années 1960, au moment où des campagnes de « fierté ethnique » se développent donnant lieu par exemple à la formule Black is beautiful (le noir est beau)[31]. Les normes dictées par les Blancs non racisés se sont affaiblies - sans avoir pour autant disparu[32]. Il est devenu plus facile d'assumer un nez qui ne correspond pas au modèle occidental dominant[32].

Selon l'historienne du corps Sharrona Pearl (en), en réaction au stéréotype antisémite, « de nombreux Juifs ont adopté avec fierté le mythe du nez juif comme moyen de revendiquer une identité particulière et de rendre public et visible leur statut de minorité »[3]. B. Shrank parle d'une « réhabilitation » du grand nez parmi les juifs ; l'attitude générale envers ce trait physique, autrefois principalement négative, est devenue surtout positive avec le temps[33].

En 2014, le nombre d'opérations de rhinoplastie avait diminué de 44 % ; « dans de nombreux cas, la procédure a peu d'incidence sur […] l'identité religieuse »[25].

Dans la culture[modifier | modifier le code]

Le Juif de Malte de Christopher Marlowe (1589) met en scène un personnage juif représenté de manière hostile et antisémite ; l'acteur qui jouait le rôle portait un gros nez artificiel caricatural[34].

Shakespeare a campé dans Le Marchand de Venise (1596) un personnage d'usurier juif, Shylok ; le texte de Shakespeare ne mentionne pas le nez, mais l'acteur jouait le rôle avec un nez artificiel volumineux[34].

Au tout début du XXe siècle, le cinéma américain (cinéma muet) abonde en « personnages juifs typés » qui « reprennent à l’écran les stéréotypes traditionnels du théâtre ou de la littérature européenne (Shylock du Marchand de Venise, Fagin d’après Oliver Twist de Dickens, Rebecca et son père dans Ivanhoé de Walter Scott). De très nombreux personnages sont prêteurs sur gages plus ou moins rapaces, vêtus de sombre avec un nez crochu, d’autres sont adaptés au contexte américain »[35].

Dans la littérature et le cinéma américains, le nez juif a été une caractéristique déterminante - pour le meilleur ou pour le pire - de l'identité juive américaine. « Le nez est […] un symbole physique de l'altérité, définitivement pour les Juifs, comme le notent Philip Roth et d'autres artistes », écrit le critique littéraire Roy Goldblatt[36]. Gros nez pour les juifs, petits nez pour les non-juifs, et l'apparition fréquente de la rhinoplastie « comme instrument de (tentative) d'américanisation » apparaissent dans la littérature juive comme montrant « la signification particulière attachée au nez comme facteur marquant l'altérité de la vie. Juifs - historiquement, dans la presse écrite, sur scène et à l'écran », écrit Goldblatt.

Goldblatt cite de nombreux exemples d'écrivains discutant du nez juif. « Goyim » (non-juifs), écrit Philip Roth dans Portnoy's Complaint, « sont les gens pour qui Nat 'King' Cole chante chaque Noël, Chestnuts roting on an open fire, Jack Frost nipping at your nose […] » Non, non, ce sont les nez dont il parle. Pas son nez plat et noir ou mon long bosselé, mais ces petites merveilles sans pont dont les narines pointent automatiquement vers le nord à la naissance »[36].

Bernice Schrank note que les attitudes juives envers le nez juif sont passées de négatives dans les années 1950 à positives aujourd'hui. « Le passage de l'inacceptabilité à l'acceptabilité est basé sur une remise en question de plus en plus réussie du mythe américain de l'identité du creuset par la politique de la différence ethnique »[37].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Sander Gilman, Love+marriage : And Other Essays on Representing Difference, Stanford University Press, coll. « Stanford studies in Jewish history and culture », , 247 p. (lire en ligne), p. 180.
  2. « Big noses are hardly unique to Jews—or even particularly concentrated among them », Sharrona Pearl (en), « The Myth of the Jewish Nose », sur Tablet Magazine, (consulté le )
  3. a b et c « The Myth of the Jewish Nose », sur Tablet Magazine, (consulté le )
  4. a et b (en) Sara Lipton, « The Invention of the Jewish Nose », The New York Review of Books, (consulté le )
  5. a b c d et e Sara Lipton, « Et les artistes créèrent le nez juif », Books,‎ (lire en ligne)
  6. (en) Simon Schama, Belonging : The Story of the Jews, 1492-1900, The Bodley Head, , 790 p. (ISBN 9781847922816, présentation en ligne), p. 209.
  7. De manière symptomatique une statue romaine représentant une figure au nez de faucon dans la collection de la Ny Carlsberg Glyptotek de Copenhague, et acquise en 1891 auprès de la princesse Piombino, a été présentée par le musée en 1925 sous le nom de Flavius Josèphe, un historien romain juif de l'Antiquité, en se fondant uniquement sur la forme du nez. Aucune inscription en latin ne permettait d'identifier le sujet. L'identification à Josèphe a été défendue par Robert Eisler, qui a allégué une mention dans l'œuvre d'Eusèbe de Césarée selon laquelle Josèphe, le Juif le plus célèbre de son temps, avait fait ériger une statue en son honneur ; ce buste, selon Eisler, correspondait à un nez juif « tordu », « cassé », par opposition au nez romain aquilin classique. L'identification est encore largement utilisée en ligne malgré le fait que la recherche moderne rejette définitivement l'hypothèse, (en) Jonathan P. Roth, « Distinguishing Jewishness in Antiquity », dans Jean-Jacques Aubert, Zsuzsanna Várhelyi (eds.), A Tall Order. Writing the Social History of the Ancient World : Essays in honor of William V. Harris, Walter de Gruyter, , 403 p. (lire en ligne), p. 37-58, 54 ; (en) Magen Broshi, Bread, Wine, Walls and Scrolls, Bloomsbury Publishing, , 314 p. (ISBN 9781441109330, lire en ligne), « How to recognize a Jew », p. 53–54 ; (en) Steven Fine, Fashioning Jews: Clothing, Culture, and Commerce, Purdue University Press, , 19–20 p. (ISBN 1557536570), « How Do You Know a Jew When You See One? » ; (en) Per Bilde, Flavius Josephus, Between Jerusalem and Rome: His Life, His Works, and Their Importance, Eugene, OR, Wipf and Stock, , 60 p. (ISBN 1850750602)
  8. Michel Winock, « Les fantasmes du racisme scientifique », L'Histoire,‎ (lire en ligne)
  9. Pour les savants qui s'inscrivent dans ce cadre scientifique, « c'est le nez qui fait le Juif », écrit l'historien Sander Gilman Sander L. Gilman, « Les Juifs sont-ils des Blancs ? De la chirurgie nasale », Quasimodo,‎ , p. 89-106 (lire en ligne [PDF])
  10. a b c d e f g h et i Sander L. Gilman, « Les Juifs sont-ils des Blancs ? De la chirurgie nasale », Quasimodo,‎ , p. 89-106 (lire en ligne [PDF]).
  11. « La physionomie du Juif s’apparente davantage à celle de l’Africain qu’à celle de l’Européen. [...] C’est le nez qui fait le Juif, et c’est aussi l’élément qui l’apparente à l’Africain. C’est le nez qui relie l’image du Juif à celle du Noir. Non que les représentations stéréotypiques de ces deux types nasaux présentent des ressemblances manifestes, mais parce que ces éléments constituent des symptômes raciaux qui reflètent la vie intérieure du Juif et de l’Africain », Sander L. Gilman, « Les Juifs sont-ils des Blancs ? De la chirurgie nasale », Quasimodo,‎ , p. 89-106 (lire en ligne [PDF])
  12. Camper considère la physionomie du Juif comme immuable : « Aucune nation ne se laisse aussi clairement identifier que les Juifs : hommes, femmes, enfants, même à la naissance, portent le signe de leur origine. J’ai souvent traité ce sujet avec ce fameux peintre de scènes historiques, Benjamin West, à qui j’ai confié mes difficultés à capter l’essence nationale des Juifs. Son opinion était que cette essence se manifeste principalement dans la courbure du nez. »Sander L. Gilman, « Les Juifs sont-ils des Blancs ? De la chirurgie nasale », Quasimodo,‎ , p. 89-106 (lire en ligne [PDF])
  13. a et b (en) Sharrona Pearl, About Faces : Physiognomy in Nineteenth-Century Britain, Harvard University Press, , 302 p. (ISBN 9780674054400, lire en ligne), p. 49.
  14. (en) Notes and Queries, vol. X, Oxford University Press, juillet–décembre 1902 (présentation en ligne), chap. 9, p. 150.
  15. (en) Sander Gilman, The Jew's Body, Routledge, (1re éd. 1991) (ISBN 978-1-136-03878-5), « The Jewish Nose », p. 179
  16. (en) Geoffrey Cantor et Marc Swetlitz, Jewish Tradition and the Challenge of Darwinism, University of Chicago Press, (ISBN 978-0-226-09301-7, lire en ligne)
  17. (en) « The Jewish Nose and Chapter 23 of "College Yiddish" », sur Jewish Currents (consulté le )
  18. (en) Joseph Jacobs et Maurice Fishberg, « Nose », dans Jewish Encyclopedia, (lire en ligne)
  19. (en) Beth Preminger, « The « Jewish Nose » and Plastic Surgery : Origins and Implications », Journal of the American Medical Association, vol. 286, no 17,‎ , p. 2161 (DOI 10.1001/jama.286.17.2161-JMS1107-5-1 Accès libre).
  20. « Aux yeux du scientifique européen du XVIIIe siècle et du XIXe siècle, dit l’historien américain Sander L. Gilman, le Juif est un « noiraud ». Il s’agirait aussi, croit-on, d’une altération pathologique de la peau, conséquence d’une syphilis congénitale ayant également déformé le nez. Voilà le Juif placé parmi les « races laides » de l’humanité. La peau et le nez font le Juif », Denis Poizat, Le handicap et l'humour juif, d'Abraham au Schlemiehl, Reliance, 2006/2 (no 20), p. 17-28. DOI : 10.3917/reli.020.28. URL : lire en ligne
  21. « De ces caractères, le plus connu, le plus reconnu, est le nez fortement convexe », écrit Montandon, Marc Knobel, « L'ethnologue à la dérive: George Montandon et l'ethnoracisme », Ethnologie française, vol. 18, no 2,‎ , p. 107–113 (ISSN 0046-2616, lire en ligne, consulté le )
  22. a et b REYNAUD-PALIGOT Carole, L'émergence de l'antisémitisme scientifique chez les anthropologues français, Archives Juives, 2010/1 (Vol. 43), p. 66-76. DOI : 10.3917/aj.431.0066. URL : https://www.cairn.info/revue-archives-juives1-2010-1-page-66.htm
  23. Marc Knobel, « L'ethnologue à la dérive: George Montandon et l'ethnoracisme », Ethnologie française, vol. 18, no 2,‎ , p. 107–113 (ISSN 0046-2616, lire en ligne, consulté le )
  24. (en) Julius Streicher, « How to Tell a Jew », research.calvin.edu, c. 1939 (consulté le )
  25. a b et c (en) Naomi Zeveloff, « How the All-American Nose Job Got a Makeover », The Forward (consulté le )
  26. (en) Patricia Erens, The Jew in American Cinema, Indiana University Press, , 122 p. (ISBN 978-0-253-20493-6)
  27. (en) Nina Miller, Making Love Modern, Oxford University Press, , 122 (ISBN 978-0-19-511604-5, lire en ligne)
  28. (en) Patricia Erens, The Jew in American Cinema, Indiana University Press, , 269 p. (ISBN 978-0-253-20493-6)
  29. (en) « Barbra Streisand Archives | Her Profile, Nose », barbra-archives.com (consulté le )
  30. (en) Henry Bial, Acting Jewish : Negotiating Ethnicity on the American Stage & Screen, University of Michigan Press,, , 195 p. (ISBN 9780472069088, lire en ligne), p. 100
  31. The ethnic pride campaigns which arose in the late 1960s and were followed in particular by the notion of "black is beautiful" have reduced the need to conform to the dominant white concepts of beauty, and more ethnically specific standards, related to accepted group role models, can now be applied. In effect, a nose that is ethnically - though not excessively- Jewish or black may now be sculpted. However, this does not mean that the white model has been abandoned », Roy Goldblatt, « As Plain as the Nose on Your Face: The Nose as the Organ of Othering », Amerikastudien / American Studies, vol. 48, no 4,‎ , p. 563–576 (ISSN 0340-2827, lire en ligne, consulté le )
  32. a et b Roy Goldblatt, « As Plain as the Nose on Your Face: The Nose as the Organ of Othering », Amerikastudien / American Studies, vol. 48, no 4,‎ , p. 563–576 (ISSN 0340-2827, lire en ligne, consulté le )
  33. Voir le développement intitulé Rehabilitating the Jewish Nose from Fanny Brice to Barbra Streisand dans Schrank, « Cutting Off Your Nose to Spite Your Race: Jewish Stereotypes, Media Images, CulturalHybridity », Shofar, vol. 25, no 4,‎ , p. 18–42 (DOI 10.1353/sho.2007.0121, JSTOR 42944413, S2CID 36457835) (p. 32 et sq.)
  34. a et b (en) « Shylock’s Nose and Clothes », sur wilson.fas.harvard.edu (consulté le )
  35. HIDIROGLOU, Patricia. Juifs et Italiens dans le cinéma américain avant Hollywood (1896-1917) In : Les Petites Italies dans le monde [en ligne]. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2007 (généré le 21 janvier 2023). Disponible sur Internet : <http://books.openedition.org/pur/6600>. (ISBN 9782753529908). DOI : https://doi.org/10.4000/books.pur.6600.
  36. a et b (en) Roy Goildblatt, « As Plain as the Nose on Your Face: The Nose as the Organ of Othering », Amerikastudien / American Studies, vol. 48, no 4,‎ , p. 563–576 (JSTOR 41157893)
  37. (en) Bernice Schrank, « "Cutting Off Your Nose to Spite Your Race": Jewish Stereotypes, Media Images, CulturalHybridity », Shofar, vol. 25, no 4,‎ , p. 18–42 (DOI 10.1353/sho.2007.0121, JSTOR 42944413, S2CID 36457835)

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Melvin Konner, The Jewish Body, Nextbook, , 285 p. (ISBN 9780805242362)
  • Sander L. Gilman, The Jew's Body, Routledge, 1992.
  • (en) Sara Lipton, Dark Mirror : The Medieval Origins of Anti-Jewish Iconography, Henry Holt and Company, , 416 p. (ISBN 9780805096019, lire en ligne)
  • Roy Goldblatt, « As Plain as the Nose on Your Face: The Nose as the Organ of Othering », Amerikastudien / American Studies, vol. 48, no 4,‎ , p. 563–576 (ISSN 0340-2827, lire en ligne, consulté le )

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]