Système de romanisation MLC

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le système de romanisation MLC (Myanmar Language Commission Transcription System - MLCTS) créé en 1980 est un système de romanisation du birman. C'est le système recommandé par le gouvernement pour rendre le birman dans l'alphabet latin.

Il a des similitudes avec la romanisation académique largement acceptée du pali[1] et présente certaines similitudes avec la norme de romanisation ALA-LC de la bibliothèque du Congrès pour les publications birmanes. Le MLCTS transcrit les sons en birman formel et est basé sur l'orthographe plutôt que sur la phonologie.

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) J. Okell, « Survey of the three methods of romanization », dans A Guide to the Romanization of Burmese, , 7 p. :

    « 3.l Transliteration The Burmese use for writing their language a script which is also used for Pali, and as there is a widely accepted romanization system for Pali this can be applied ... »

    .

Liens externes[modifier | modifier le code]