Discussion:Almanach

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

prononciation[modifier le code]

Une des parties les + intéressantes, la prononciation, n'était pas traitée, c'est fait. De plus en plus de gens prononcent "almanak" cependant, même sans voyelle derrière, bizarrement.

Pour l'étymologie, le Littré nous indique ceci, mais je ne sais pas comment de pas faire de copyvio: Bourguig. et génev. armana ; ital. almanacco ; espagn. almanaque. Ce mot est fort ancien ; il se trouve, avec le sens que nous y attachons, dans EUSÈBE (Præp. ev. III, 92, D) sous la forme ἀλμεναχὰ ou ἀλμενιαχά. M. Lenormant (dans Du Cange, dernière édition) propose une étymologie égyptienne : en copte, al signifie calcul, et men, mémoire, d'où l'on a pu faire le mot composé almeneg, calcul pour la mémoire. Il est difficile d'aller au delà du mot tel qu'il est donné par Eusèbe. L'étymologie égyptienne a une certaine probabilité. On a aussi indiqué les suivantes : l'article al et l'hébreu manah, compter ; l'article al et le latin manachus, cercle tracé sur un cadran solaire et servant à indiquer l'ombre pour chaque mois.

https://www.littre.org/definition/almanach