Discussion:Jordanka Fandakova
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Translittération du prénom[modifier le code]
Une raison particulière d'avoir utilisé ‹ Jordanka › comme translottération ? La romanisation officielle est ‹ Yordanka › et serait plus adaptée pour des lecteurs francophones. -- Lœnidra (discuter) 5 novembre 2021 à 01:15 (CET)