Discussion:Littérature italienne

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Platon, Aristote, Galilée,...[modifier le code]

Etrange façon de présenter les choses que d'écrire que Galilée était un écrivain. On parlerait aujourd'hui d'un scientifique. D'autre part, à ce que je sache, la contre-réforme se passe pendant la période de la Renaissance (qui a commencé en Itale bien avant le XVIe siècle).

D'autre part, sur Platon et Aristote, renseignez-vous avant d'écrire n'importe quoi : Platon n'a jamais été oublié pendant le Moyen Âge, quant à Aristote, il a été traduit de l'arabe puis du Grec entre 1120 et 1190 à Tolède, Venise, Rome, Palerme, Pise (voir Moyen Âge).

Pourquoi n'y a-t-il aucune description des écrivains italiens des XVIIIe, XIXe, et XXe siècles ? Pourquoi cette censure ?

Cet article est plein de clichés et est franco-centré.

Sur le changement de représentation du monde lié à Galilée, il est possible de consulter l'article Révolution copernicienne. Pautard 12 septembre 2006 à 22:11 (CEST)[répondre]

Réponse sur Platon, Aristote, et les autres[modifier le code]

Quelques réponses sur les critiques formulées - je précise que je ne suis pas l'auteur de l'article, mais l'un des auteurs de l'ouvrage dont celui-ci s'inspire largement, et qui est d'ailleurs cité en bibliographie.
Sur le choix de faire figurer Galilée dans une anthologie, ou un panorama, de la littérature italienne: il ne s'agit évidemment pas d'essayer de le faire passer pour un écrivain plutôt que pour un scientifique. D'abord, comme le laisse entendre votre phrase, si aujourd'hui la distinction est souvent nette entre monde scientifique et monde littéraire, il n'en a pas toujours été ainsi. D'autre part, il s'agissait de notre point de vue d'ouvrir les lecteurs à de larges pans de la culture italienne. De ce point de vue, il nous a semblé que la présence de Galilée était non seulement justifiée par la qualité de la langue qu'il utilise, mais aussi indispensable pour faire comprendre le XVIIe siècle italien.

Pour la Contre-Réforme : vous faites un joli sophisme ! Certes, la Contre-Réforme a eu lieu à la Renaissance. Certes, la Renaissance italienne commence au XVe siècle. Mais rien ne dit que les deux mouvements aient commencé ensemble... Plus sérieusement, on pourrait objecter que des prémices de la Contre-Réforme se font sentir dès avant le Concile de Trente. Mais il vaut peut-être mieux, avant d'apporter des nuances, établir des repères clairs. Libre au lecteur de consulter, pour plus de précisions, l'article consacré à la Contre-Réforme.

Pour Platon et Aristote: je suis d'accord avec vous - et je suis sûre de n'avoir rien écrit de tel dans l'anthologie. Bien sûr, Platon et Aristote n'ont pas disparu pendant le Moyen Âge. Mais on ne peut pas nier qu'on assiste au XVe siècle à un important mouvement de "redécouverte", qui se manifeste d'abord par un travail philologique, d'édition et de traduction de textes qui avaient subi beaucoup de modifications en traversant les siècles ; ensuite par une réappropriation et une réélaboration de la philosophie antique, notamment en tenant compte des doctrines chrétiennes - c'est ce que fait le néoplatonisme.

Je ne vois pas bien en quoi l'article serait franco-centré. Vous le trouvez plein de clichés : c'est probablement vrai, parce que les mouvements et les idées sont annoncées à grands traits et sans nuances. L'auteur s'est efforcé de réduire à partir d'une source déjà nécessairement rapide sur bien des points : présenter l'ensemble de la littérature italienne du XIIIe siècle à nos jours en moins de 600 pages tient déjà de la gageure.

Enfin, pourquoi l'article s'arrête-t-il après le XVIIe siècle, très brièvement évoqué ? Je l'ignore. Sans doute l'auteur s'est-il lassé de son patient travail de découpage et de réécriture, phrase après phrase, de l'ouvrage initial... (Cela dit sans animosité) --Viking84 (d) 15 janvier 2010 à 18:35 (CET)[répondre]

Félicitation pour votre excellent ouvrage de synthèse[modifier le code]

Je suis le patient et laborieux retranscripteur de votre oeuvre sur la littérature italienne. Je ne me suis pas lassé de cette réécriture de votre travail, simplement le temps me manque pour achever de parcourir les derniers siècles qui sont par ailleurs les plus riches. C'est inconstablement un projet de longue haleine... Je dois avouer aussi un peu ma déception de voir si peu de wikipédiens contribuer à l'article en apportant leurs connaissances. Enfin les choses changeront peut être... Il faut du temps... Icarus Vitae Inari (d) 17 mai 2008 à 22:32 (CEST)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Littérature italienne. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 26 mars 2018 à 01:58 (CEST)[répondre]