Discussion:Louis-François-Sébastien Fauvel/Article de qualité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 14 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Christophe95 (discuter) 7 mars 2016 à 22:49 (CET)[répondre]

Proposé par : Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 février 2016 à 19:13 (CET)[répondre]

Un article créé en lien avec la frise du Parthénon. Après avoir longtemps cru qu'il n'y avait pas beaucoup de sources, je suis tombé sur les recherches récentes, publiées dans un superbe ouvrage en 2014. D'où l'amélioration possible et cette proposition en AdQ. Un grand merci à deux relecteurs en cours de route : Notification Konstantinos : et Notification Arcyon37 :.

Vos remarques, améliorations et critiques sont les bienvenues.

P. S : Une petite égo-histoire. Il y a très longtemps, mon directeur de recherches me suggéra de travailler sur Fauvel pour ma thèse (des documents inédits venaient d'être retrouvés à Athènes). J'ai préféré continuer sur « mes » voyageurs-archéologues britanniques. Il a proposé le thème à Alessia Zambon qui a fait, à la lire, un bien meilleur travail que tout ce que j'aurais pu produire...

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Article de qualité[modifier le code]

  1.  Article de qualité Proposant. Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 février 2016 à 19:18 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualité sans aucune réserve. — Arcyon (causons z'en) 7 février 2016 à 19:39 (CET)[répondre]
  3.  Article de qualité avec la réserve que le passé simple rend la lecture plus difficile. Privilégier le passé composé ? --Catarella (discuter) 7 février 2016 à 21:01 (CET)[répondre]
    Ah, le régime des temps, c'est une des (rares ?) choses à laquelle je tienne dans mes rédactions. Le passé composé est une des nuances du passé et n'a pas la même valeur que le passé simple ou l'imparfait. Ce ne serait pas une simplification mais un appauvrissement. Désolé et merci, Ο Κολυμβητής (You know my name) 8 février 2016 à 15:47 (CET)[répondre]
  4.  Article de qualité Encore un immense travail réalisé par K ! De mon côté, cela fait de longs mois que j'attendais la présentation au label ! Konstantinos (discuter) 8 février 2016 à 09:04 (CET)[répondre]
  5.  Article de qualité Article intéressant, complet et bien documenté. --Cordialement-- Adri08 (discuter) 8 février 2016 à 16:12 (CET)[répondre]
  6.  Article de qualité Très bon travail, agréable à lire et à suivre — FLni d'yeux n'y mettre 9 février 2016 à 13:38 (CET)[répondre]
  7.  Article de qualité Rien de bien surprenant dans la qualité de l'article : O Kolymbitès est coutumier du fait. Ce travail m'a fait découvrir une personnalité dont j'ignorais tout, même le nom, et j'ai pris plaisir à le faire, tant il est agréable de suivre des développements bien structurés et élégamment écrits. --RF sesquipedalia verba (discuter) 9 février 2016 à 23:11 (CET)[répondre]
  8.  Article de qualité --Cvbn (discuter) 11 février 2016 à 04:18 (CET)[répondre]
  9.  Article de qualité Pour avoir suivi l'évolution de cet article depuis quelques mois déjà, je ne peux qu'adresser toutes mes félicitations au rédacteur ! Une petite remarque ci-dessous mais qui n'influence en rien mon vote. --Кozam (Ding dong) 11 février 2016 à 22:05 (CET)[répondre]
  10.  Article de qualité Suivi depuis quelques mois déjà, travail d'orfèvre sur un sujet très pointu. Bravo ! Pradigue (discuter) 12 février 2016 à 11:16 (CET)[répondre]
  11.  Article de qualité Un bel article sur « l'archéologie de l'archéologie » et qui permet d'en savoir (beaucoup) plus sur ce personnage qu'on croise souvent dans les récits de voyage d'époque.--Phso2 (discuter) 13 février 2016 à 09:41 (CET)[répondre]
  12.  Article de qualité Très beau travail. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 19 février 2016 à 19:04 (CET)[répondre]
  13.  Article de qualité Beau travail, belle documentation. --Wilburo2691 (discuter) 22 février 2016 à 18:27 (CET)[répondre]
  14.  Article de qualité Il m'en reste encore un peu à lire, mais en l'état, c'est déjà largement au niveau, comme je n'en doutais pas avant de commencer ma lecture. Huesca (discuter) 7 mars 2016 à 21:24 (CET)[répondre]
  15. Bonjour. J'étais en train de corriger l'article (nombreuses corrections de typographie) lorsque l'article a été promu ADQ. Bravo pour le rédacteur initial. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 7 mars 2016 à 23:09 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de Kozam[modifier le code]

Ça n'est que mon avis mais je trouve que le nombre de notes en bas de page est assez excessif. C'est dommage car souvent peu de lecteurs lisent les notes et du coup on perd de l'information. Peut-être songer à en intégrer quelques unes directement dans le corps de l'article ? Cordialement, --Кozam (Ding dong) 11 février 2016 à 22:09 (CET)[répondre]

Merci. En effet, 51 notes, ça fait un peu beaucoup, surtout quand elles ne sont que du détail. C'est le problème de l'écriture au long court où on accumule ce genre de petites choses sans s'en rendre compte. Je vais essayer d'en intégrer au moins une vingtaine. Merci encore, Ο Κολυμβητής (You know my name) 12 février 2016 à 11:00 (CET)[répondre]
✔️, mais 17 seulement. Si tu crois qu'on peut en enlever d'autres, dis-moi. Ο Κολυμβητής (You know my name) 12 février 2016 à 11:25 (CET)[répondre]
Notification O Kolymbitès : Ça me va très bien comme ça. Il va de soit que pour un article de cette taille et de cette érudition, on ne peut pas enlever toutes les notes, et je reconnais volontiers que la plupart sont justifiées — celles relatives aux controverses et contradictions entre les sources notamment. Sur la pertinence des notes restantes, mes connaissances restent bien lacunaires et je préfère te laisser seul juge. L'article est déjà remarquable en l'état de toute façon Émoticône sourire. Cordialement, --Кozam (Ding dong) 12 février 2016 à 17:35 (CET)[répondre]

Question de Huesca (d · c · b)[modifier le code]

Salut, Il y a quelque chose que je ne comprends pas dans la phrase suivante : « Dans les années 1990 et 2000, les chercheurs Luigi Beschi et Alessia Zambon ont retrouvé, entre la bibliothèque nationale de France, le département des Arts graphiques du musée du Louvre et le musée Benaki à Athènes, autour de deux-cent-cinquante dessins ou calques de dessins perdus depuis » : les chercheurs ont retrouvé les documents puis les ont perdu ? Ou le "depuis" est en trop ? Huesca (discuter) 23 février 2016 à 10:51 (CET)[répondre]

Bonne remarque : il ne reste que les calques de dessins qui ont été perdus entre leur réalisation et aujourd'hui. Je vais essayer de corriger (mais pas avec mon téléphone). Ο Κολυμβητής (You know my name) 23 février 2016 à 11:23 (CET)[répondre]
J'ai précisé en note « Les dessins ont disparu. Il ne reste plus que les calques qui en ont été faits. ». Merci de ta relecture attentive et de tes corrections de mon style parfois encore lourd et maladroit. Ο Κολυμβητής (You know my name) 23 février 2016 à 13:23 (CET)[répondre]
En matière de style, c'est toujours très subjectif... Sinon, pour être sûr d'avoir bien compris : les chercheurs ont découvert d'une part des dessin, d'autre part des calques de dessins disparus ?
Autre chose : tu utilises une lettre datée de 1797 pour justifier la joie éprouvée en 1793 par Fauvel d'être débarrassé de son encombrant patron . C'est normal, il n'y a pas d'erreur de date ? Huesca (discuter) 23 février 2016 à 15:07 (CET)[répondre]
Désolé de pinailler encore, mais je ne vois pas trop l'intérêt de la phrase sur le vieux père capucin contraint de quitter le couvent ; par ailleurs, l'enchaînement des idées et évènements développés dans ce paragraphe me paraît confus ; dis moi si je ne me trompe pas : Fauvel arrive à Athènes, se fait rembarrer par les capucins (pourquoi ? parce qu'il est trop favorable aux sans culottes ?), s'en plaint et récupère une chambre à l'été 1794 dans le couvent "nationalisé" ; quel est dans cet enchainement l'intérêt de la référence au vieux père capucin "exilé" ? Et pourquoi lui et pas les autres ? Huesca (discuter) 23 février 2016 à 15:35 (CET)[répondre]

Autre chose : « Fauvel réussit à empêcher une confiscation définitive de la collection lorsqu'il ouvrit les caisses » ; ce "il", c'est Fauvel himself ? Et comment s'y est-il pris pour refuser la confiscation sachant que les caisses avaient été achetées par l'Etat ? Et au bout du compte que sont devenues ces pièces ? Huesca (discuter) 23 février 2016 à 16:03 (CET)[répondre]

Diverses réponses (avant que tu ajoutes d'autres questions Émoticône)
  1. Oui, les chercheurs ont découverts des dessins et uniquement les calques (dessins décalqués ?) d'originaux disparus.
  2. La lettre est bien datée dans ma source de juillet 1797 et utilisée dans la source pour « sourcer » le même événement. En même temps, il n'y a rien qui empêche Fauvel de raconter quatre ans plus tard à Cousinéry son état d'esprit de l'époque, en utilisant un présent de narration qui empêche toute compréhension correcte 200 ans plus tard. D'où la nécessité d'utiliser toutes les nuances de tous les temps et d'écrire au passé quand on raconte quelque chose dans le passé Sourire diabolique.
    Émoticône Huesca (discuter) 29 février 2016 à 18:28 (CET)[répondre]
  3. Le « vieux capucin ». C'est le problème d'être parfois plus ou moins spécialiste de la question. Il est une des figures que l'on croise dans les nombreux récits de voyage de l'époque. Je crois que c'est Byron qui a dû le rendre le plus célèbre : il a travaillé dans la « lanterne de Démosthène » et le « vieux capucin » était l'unique moine du couvent. Il y a même une gravure où on voit le vieux travailler aussi dans le monument chorégique. Je me suis laissé aller avec mes connaissances particulières du sujet, au delà de l'intérêt encyclopédique. Si tu veux, je peux essayer de le virer. En même temps, il est cité dans les sources, peut-être un peu contrerévolutionnaires, comme l'exemple de la politique de nationalisation et d'expulsion des religieux : même le « vieux capucin » à Athènes...
  4. Sinon, tu as bon pour l'enchaînement des faits. Cependant, le « vieux capucin » est en fait le seul moine, avec des domestiques (d'après Byron, il y a un friar et un frier). Donc, il est le seul à être expulsé. Tu retrouves (§Vice-consul à Athènes) le « vieux capucin » dans le recensement de 1816 (il a quel âge ?!?!?). Il semble qu'avec le Concordat, il y ait eu restauration du couvent et qu'il y ait eu au moins un moine de plus (même §).
  5. Effectivement, ce n'est pas clair. Enchaînement des faits : Fauvel expédie des caisses depuis Athènes, elles arrivent à Paris mais ne sont jamais ouvertes (le propriétaire est à Constantinople). Choiseul émigre, sans payer Fauvel. Il reste des caisses à Athènes ; elles sont saisies (comme tous les biens des émigrés, mais Fauvel est payé pour son idée). Ces deuxièmes caisses sont à l'État, fin de leur histoire. Restent les premières envoyées et non ouvertes. On demande à Fauvel de se charger de les ouvrir et là, se pose la question : on confisque (biens des émigrés) ou pas ? Le temps a changé, Bonaparte est au pouvoir ; des émigrés rentrent (sans trop de problèmes quand ils ne sont pas passés par l'Allemagne et les armées coalisées, genre Chateaubriand en Amérique ou Choiseul en Russie). Fauvel réussit à conserver cette partie de la collection Choiseul (histoire de se réconcilier avec lui, on sait jamais ?). C'est cette partie qui est vendue (vente Choiseul). Et une bonne partie c'est perdue...
Pour le capucin et les caisses, on peut essayer de rendre plus intelligible. N'hésite pas soit à corriger soit à proposer. Merci encore, Ο Κολυμβητής (You know my name) 23 février 2016 à 17:21 (CET)[répondre]
J'ai tenté de m'occuper de l'histoire du vieux capucin. A toi de voir. Par contre pour les caisses, je m'y perds un peu ou du moins je ne sais pas comment rendre ça plus intelligible. Je te laisse la main. J'entame la lecture de la suite du texte. Huesca (discuter) 29 février 2016 à 18:28 (CET)[répondre]
Notification Huesca : J'ai revu le passage (en explicitant) sur l'ouverture des caisses à Paris. Même lorsque la consultation sera terminée, n'hésite pas, toi, à continuer tes remarques. Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 mars 2016 à 14:09 (CET)[répondre]