Discussion:Principauté de Moldavie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Partie historique[modifier le code]

A l'origine, il y avait trois articles historiques : Principauté de Transylvanie, Principauté de Valachie et Principauté de Moldavie. Ils étaient séparés des articles géographiques correspondants.

Les deux premiers ont été conservés, séparément des articles géographiques Transylvanie et Valachie. Les régions correspondantes appartiennent intégralement à un seul état actuel : la Roumanie. Le troisième, par contre, a été longuement discuté et plusieurs fois remanié et renommé. La région correspondante appartient à trois états actuels : la Roumanie, la République de Moldavie et l'Ukraine, avec des POVs différents.

En fin de compte Principauté de Moldavie est devenu Région de Moldavie, avec un contenu à la fois géographique et historique, et ce titre plus géographique qu'historique qui au premier abord laisse penser qu'il ne désigne que la région administrative de Moldavie en Roumanie. Par ailleurs, comme l'a fait remarquer Sardur - allo ?, l'histoire de chaque pays européen remonte jusqu'à la préhistoire, mais pas celle de la République de Moldavie qui renvoie à Région de Moldavie. Ce n'était pas très cohérent. A ce compte, il eut fallu faire commencer l'Histoire de la Roumanie en 1859 seulement.

C'est pour cela que je viens de séparer cette partie historique, qui correspond à l'article initial Principauté de Moldavie, de la partie géographique. Toutefois, comme cette partie historique commence elle-même bien avant la Principauté (1359), je n'ai pas repris le titre de Principauté de Moldavie (contesté par la plupart des contributeurs dans les débats précédents) mais simplement Histoire de la Moldavie (principauté) avec la même infobox.--Spiridon MANOLIU (d) 30 juillet 2009 à 12:43 (CEST)[répondre]

Toutefois, compte tenu du fait que :

,

et que tant l'article géographique Région de Moldavie que l'article République de Moldavie renvoient à présent, pour l'histoire antérieure à 1859, à Histoire de la Moldavie (principauté), je propose d'écraser la redirection "Principauté de Moldavie" --> "Histoire de la Moldavie (principauté)", de manière à retrouver un article historique Principauté de Moldavie équivalent aux articles historiques existants sur les états disparus (Principauté de Transylvanie, Principauté de Valachie, mais aussi Empire byzantin ou encore Royaume des Bulgares et des Valaques).--Spiridon 83.113.250.71 Manoliu (d) 23 décembre 2009 à 17:22 (CET)[répondre]

Note du 30 juin 2016[modifier le code]

Vladimir Lobatchev (Лобачев Владимир) est russe: il est logique qu'il exprime, le 15 juin, le point de vue russe sur la Principauté et la région historique (sourcé par un ouvrage soviétique). Mais en fait "roumain" n'est pas venu « plus tard » comme l'affirment les sources soviétiques ou pro-russes, pour lesquelles il s'agit d'une invention moderne et artificielle, liée à l'impérialisme roumain. La preuve : sans même citer Grigore Ureche, Ion Neculce ou Dimitrie Cantemir, anciens lettrés moldaves qui utilisent ce mot, l'endonyme "roumain" est cité au XVIe siècle :

  • Tranquillo Andronico écrit en 1534 que les roumains ("Valachi") "s’appellent eux-mêmes romains" ("nunc se Romanos vocant" in: A. Verress, Acta et Epistolae, I, p. 243).
  • En 1532 Francesco della Valle accompagnant le gouverneur Aloisio Gritti note que les roumains ont préservé leur nom de romains et qu' "ils s’appellent eux-mêmes roumains (Romei) dans leur langue". Il cite même une phrase : "Sti rominest ?" ("sais-tu roumain ?", roum. :"știi românește ?"): "...si dimandano in lingua loro Romei...se alcuno dimanda se sano parlare in la lingua valacca, dicono a questo in questo modo: Sti Rominest ? Che vol dire: Sai tu Romano..." (in: Cl. Isopescu, Notizie intorno ai romeni nella letteratura geografica italiana del Cinquecento, in Bulletin de la Section Historique, XVI, 1929, p. 1-90.
  • Ferrante Capeci écrit vers 1575 que les habitants des "provinces valaques de Transsylvanie, Moldavie, Hongro-valaquie et Mésie" s’appellent eux-mêmes roumains (romanesci) (“Anzi essi si chiamano romanesci, e vogliono molti che erano mandati quì quei che erano dannati a cavar metalli...” in Maria Holban, Călători străini despre Țările Române, vol. II, p. 158-161.
  • Pierre Lescalopier remarque en 1574 que "Tout ce pays la Wallachie et Moldavie et la plus part de la Transilvanie a esté peuplé des colonies romaines du temps de Trajan l’empereur…Ceux du pays se disent vrais successeurs des Romains et nomment leur parler romanechte, c'est-à-dire romain…" (Voyage fait par moy, Pierre Lescalopier l’an 1574 de Venise a Constantinople, fol 48 in Paul Cernovodeanu, Studii și materiale de istorie medievală, IV, 1960, p. 444).
  • Le saxon transylvain Johann Lebel note en 1542 que les Valaques se désignent eux-mêmes sous le nom de « Romuini“: "Ex Vlachi Valachi, Romanenses Italiani, /Quorum reliquae Romanensi lingua utuntur.../Solo Romanos nomine, sine re, repraesentantes./Ideirco vulgariter Romuini sunt appelanti" (Ioannes Lebelius, De opido Thalmus, Carmen Istoricum, Cibinii, 1779, p. 11-12.
  • Le chroniqueur polonais Orichovius (Stanislaw Orzechowski) observe en 1554 qu’ «en leur langue ils s’appellent romin, selon les romains et valaques en polonais, d’après les italiens» ("qui eorum lingua Romini ab Romanis, nostra Walachi, ab Italis appellantur" in: St. Orichovius, Annales polonici ab excessu Sigismundi, in I. Dlugossus, Historiae polonicae libri XII, col 1555).
  • Le croate Anton Verancsics remarque vers 1570 que les Valaques se nomment eux-mêmes romains (roumains): „...Valacchi, qui se Romanos nominant...„ “Gens quae ear terras (Transsylvaniam, Moldaviam et Transalpinam) nostra aetate incolit, Valacchi sunt, eaque a Romania ducit originem, tametsi nomine longe alieno...“ (in: De situ Transsylvaniae, Moldaviae et Transaplinae, in Monumenta Hungariae Historica, Scriptores; II, Pesta, 1857, p. 120).
  • Le hongrois transylvain Martinus Szent-Ivany cite en 1699 les expressions : "Sie noi sentem Rumeni" ("nous aussi, nous sommes roumains", pour le roum. : "Și noi suntem români") et "Noi sentem di sange Rumena" ("nous sommes de sang roumain", pour le roum.: "Noi suntem de sânge român"): Martinus Szent-Ivany, Dissertatio Paralimpomenica rerum memorabilium Hungariae, Tyrnaviae, 1699, p. 39.
  • À la même époque, Grigore Ureche (Letopisețul Țării Moldovei, p. 133-134) écrit : "În Țara Ardealului nu lăcuiesc numai unguri, ce și sași peste seamă de mulți și români peste tot locul...".
  • Dans son testament littéraire, Ienăchiță Văcărescu écrit: "Urmașilor mei Văcărești!/Las vouă moștenire:/Creșterea limbei românești/Ș-a patriei cinstire."
  • Enfin dans son "Istoria faptelor lui Mavroghene-Vodă și a răzmeriței din timpul lui pe la 1790", Pitar Hristache versifie: "Încep după-a mea ideie/Cu vreo câteva condeie/Povestea mavroghenească/Dela Țara Românească". --Julieta39 (discuter) 30 juin 2016 à 18:42 (CEST).[répondre]

Drapeau officiel de la Principauté moldave en 1831-1859[modifier le code]

Habituellement, le dernier drapeau officiellement approuvé est utilisé à titre d'illustration.

--Лобачев Владимир (discuter) 20 janvier 2021 à 09:21 (CET)[répondre]

Armoiries de la Principauté de Moldavie : FIABLES ?[modifier le code]

Moldavie sur les armoiries de la Roumanie : l'émail de gueules date du XIXe siècle, l'esthétique de la tête d'aurochs de 1993.
Moldavie d'or sur fond de gueules, créé en 2008 par Alex:D.
Écu slave imaginé en 2021 par Dragovit.

Voici toutes les armoiries que j'ai trouvées basées uniquement sur des illustrations historiques en couleur, des illustrations avec des nuances héraldiques (émaux) ou des descriptions historiques précises. Toutes les études originales, peintures d'artistes et dessins contradictoires sont exclus. Et quelle est la couleur dominante de l'écu ? Sont-ils FIABLES ? Sont-ils des fantasmes d'artistes modernes, non basés sur la réalité ? -- Vladimir Lobachev // Лобачев Владимир (discuter) 30 juin 2021 à 14:47 (CEST)[répondre]

--Лобачев Владимир (discuter) 4 juillet 2021 à 19:48 (CEST)[répondre]

Note du 11 novembre 2023[modifier le code]

Pour paraphraser Julieta39, Vladimir Lobatchev (Лобачев Владимир) est russe: il est logique qu'il exprime, l'été 2021 comme auparavant, des doutes partagés par toutes les sources soviétiques et russes concernant les symboles de la Principauté de Moldavie et notamment leur présence dans les armoiries de la Roumanie. Les deux écus à « émail de gueules » (fond rouge) ci-dessus [1] et [2] sont dus au contributeur Alex/D [3] : ils sont donc MODERNES. Celui des armoiries de la Roumanie est officiel, l'autre non, mais les deux sont réels en tant que créations héraldiques modernes, le premier du XIXe siècle, le second du XXIe siècle. L'héraldique n'est pas nécessairement médiévale.
Ici trois précisions sont nécessaires :
(1) - Quoi qu'en disent les sources secondaires prorusses comme [4], la présence de la tête d'aurochs moldave sur les armoiries de la Roumanie ne signifie pas que cette dernière revendique la République de Moldavie mais seulement que les deux états sont héritiers de l'ancienne principauté de Moldavie et partagent la même langue : cf.: Jean Nouzille, La Moldavie : histoire tragique d'une région européenne, Huningue, Éditions Bieler, , 440 p. (ISBN 978-2-952-00121-2 et 978-2-951-83030-1, OCLC 491831496);
(2) - La tête d'aurochs moldave figure aussi sur les armoiries officielles de la République de Moldavie et ne signifie pas que cette dernière revendique la partie roumaine de l'ancienne principauté;
(3) - Tout ce qui, concernant la Moldavie, est roumain, ou exprime un point de vue roumain, est constamment mis en doute, contesté et décortiqué selon la méthode hypercritique, alors que ce n'est pas le cas de ce qui est russe ou exprime un point de vue russe, sauf aux tout premiers débuts de Wikipédia, lorsque les pro-russes de Moldavie ont essayé de former une section en langue moldave différente de celle en langue roumaine [5]. C'est pourquoi tout ce qui, concernant la Moldavie, est roumain, ou exprime un point de vue roumain, doit être fortement étayé et abondamment sourcé comme dans la note du 30 juin 2016 ci-dessus. --Trecătorul răcit (discuter) 11 novembre 2023 à 19:43 (CET)[répondre]