Discussion:David Hansemann

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problèmes de traduction[modifier le code]

  • Quelle traduction pour Arbeitsamkeit ?
Internet donne, synonyme : praktische Anwendung... traduction : application, activité... je suis plutôt pour activité, au vue des investissements réalisés par l'association (hôpital, lycée) on ne peut pas dire que ce soit seulement du travail. Après ce n'est pas facile. C'est un peu l'association pour que les choses bougent!Psemdel (d) 11 mai 2012 à 11:26 (CEST)[répondre]
Oui, activité me paraît bien, j'ai corrigé.
D'après la description des objectifs, en allemand, c'est plus ou moins un "pôle emploi", et la "Arbeitsamkeit" correspond à promotion de l'"employabilité".--ManiacParisien (d) 2 juin 2012 à 16:34 (CEST)[répondre]
  • Quelle traduction pour Prämienkasse ?
Ca a l'air d'être un nom propre, tous les résultats sur WP et sur google renvoie à cette Spar und Prämienkasse de Cologne. Soit on traduit pas, soit tu traduis à la louche (caisse prémium?).
Je laisse intraduit parce qu'aucune solution ne me satisfait vraiment. Je vais peut-être tenter de demander directement sur la wp allemande.
  • Je ne comprends pas ce que vient faire la couronne impériale dans cette phrase : "In Aachen gehörte er 1836 zu der Stammtischrunde um den Aachener Novellisten Carl Borromäus Cünzer in der Kaiserlichen Krone"
C'est le nom du bar je pense. Psemdel (d) 11 mai 2012 à 11:31 (CEST)[répondre]
Ah oui, j'ai focalisé sur le sens littéral et j'avais pas pensé à ça. Du coup j'ai trouvé : ""Die Kaiserliche Krone", der frühere Hausname lautete „Zum Wilden Mann“, war ein in Cour d’Honneur Bauweise errichtetes Gebäude in der Aachener Alexanderstraße 36."

NiiOmaK (d) 11 mai 2012 à 14:20 (CEST)[répondre]

Les "Stammtische" qui sont des réunions de discussion (et de boisson) ont lieu traditionnellement dans un "Gasthof", voir un "Ratskeller", donc un restaurant-brasserie. J'imagine que "Kaiserlichen Krone" est une fameuse brasserie d'Aix.--ManiacParisien (d) 2 juin 2012 à 16:34 (CEST)[répondre]

Pour ceux qui ont une réponse à apporter, merci de corriger directement l'article, merci :)

NiiOmaK (d) 7 mai 2012 à 23:45 (CEST)[répondre]

Relecture[modifier le code]

Merci de relire la traduction. Psemdel (discuter) 27 décembre 2013 à 00:41 (CET)[répondre]