Discussion:Gruyère (fromage)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Deux gruyères[modifier le code]

Cet article est à revoir en profondeur : Le Gruyère Français a obtenu une AOC par décret le 28 mars 2007. Il y a donc 2 gruyères.

Est-tu sur de ca ?
Cet article dit l'inverse.
Epok (d) 9 mars 2011 à 17:10 (CET)[répondre]
P.S. Merci de signer à l'aide de quatre tildes (surtout pour l'horodatage, aucune idée depuis combien de temps ce commentaire est là...)

Gruyère de Savoie[modifier le code]

Il faudrait intégrer le Gruyère de Savoie dans cet article. Calimo (d) 24 décembre 2008 à 21:23 (CET)[répondre]

Attention : Le Gruyère de Savoie n'existe pas : il s'agit en faite d'un fromage fait dans la région de Savoie qui n'a pas d'appellation particulière. Comme beaucoup de Français, les habitants de la région croyaient que le mot "Gruyère" signifie "fromage" comme s'il s'agissait d'un adjectif ; hors il n'en est rien. Le Gruyère est un fromage de marque originaire de la région "La Gruyère" et de la commune du même nom, en Suisse, depuis plusieurs siècles. Weltaz 17 janvier 2012 à 14:22
Gruyère de Savoie est redirigé vers gruyère français qui n'est pas la bonne appellation puisque c'est tout simplement gruyère. C'est un gruyère en temps que tel. Il a, entre autre, les pays de Savoie (en France) comme territoire de production. L'appellation est protégée par indication géographique protégée (de l'Union Européenne pas de la Suisse; il y a deux IGP différentes...). Tout au plus pouvons nous supprimer Gruyère de Savoie mais pas l'intégrer à gruyère suisse. Des discussions sur ce sujet sur les pages Discussion:Gruyère français, Discussion:Gruyère suisse (problème avec cette page, la voici ici : Discussion:Gruyère suisse), Discussion:Gruyère (homonymie).--LAGRIC (d) 17 janvier 2012 à 18:39 (CET)[répondre]
Et voilà ce qui arrive quand il n'y a pas d'indentation, je me met à blalblater sur de la suggestion de 2008. Weltaz, voici la touche clavier magique : ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::. :::--LAGRIC (d) 17 janvier 2012 à 18:54 (CET)[répondre]

Origine du mot Gruyère[modifier le code]

La légende dit aussi que le premier comte de Gruyère serait venu en ayant pris une grue au bout de sa lance, l'explication germanique est plausible, mais n'est pas celle donnée officiellement par l'office de tourisme.

AOC gruyère français[modifier le code]

(Copié-collé de Discussion:Gruyère (homonymie))

Bonjour Romano1246, Tu as modifié pour le gruyère français l'AOC en IGP.
Quelles sont tes sources autres que les articles de journaux s'il-te-plaît? ça m'intéresse justement. L'INAO, le syndicat des producteurs de gruyère français, le CNIEL qui sont de bonnes sources pour les fromages français ont un partis-pris évident dans l'affaire gruyère franco-suisse. Je cherche LA source définitive et non discutable. Je suis allé sur le portail de la commission européenne, rien trouvé...Alors AOC ou IGP?--LAGRIC (d) 8 janvier 2011 à 18:33 (CET)[répondre]

Arrêté du 7 octobre 2010 portant homologation du cahier des charges de l'indication géographique protégée (IGP) « Gruyère », site legifrance.gouv.fr, consulté le 8 janvier 2010.
J'en profite pour plaider, après Gruyère de Savoie l'existence de deux autres articles "Gruyère" : Gruyère français et Gruyère AOC suisse. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 8 janvier 2011 à 19:30 (CET)[répondre]
Donc le français n'a pas l'AOC? Ne pourrai-t-il pas avoir l'IGP et l'AOC? C'est tout de même une bonne source.
Je pense comme toi, il faut faire deux article distinct, un français et un suisse.--LAGRIC (d) 8 janvier 2011 à 20:02 (CET)[répondre]
Si je comprends bien, le français n'a plus l'AOC Mise au point - Le Gruyère français choisit l’IGP la tête haute « Ainsi, le gruyère français, l’un des plus anciens fromages français, continuera à porter le nom de « Gruyère » et deviendra IGP. Le gruyère suisse quant à lui restera AOC. » -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 8 janvier 2011 à 20:42 (CET)[répondre]
C'est bien ça, plus d'AOC mais d'orénavant un IGP, les journaux disaient vrai et tu avais bon... Le point de vue exposé sur le portail du gruyère français est sensé également. Je vais de ce pas faire une petite suppression sur l'article gruyère relatif à un petit commentaire gratuit et peu encyclopédique. J'ajouterai plus tard ta dernière trouvaille si tu ne le fait pas d'ici peu. Bravo pour ton travail de recherche. Nous sommes au moins deux à plaider pour un article Gruyère AOC/AOP suisse et un Gruyère IGP français cocorico!--LAGRIC (d) 9 janvier 2011 à 00:06 (CET)[répondre]
Merci. Je ne suis pas spécialiste en fromage, alors je te laisse la main. Remarque : aucun nom d'article de fromage contient "AOC" --> faut voir comment nommer selon les conventions de WP. Autre remarque : En faisant mes recherches, j'ai des doutes sur le Gruyère de Savoie (AOC). Peux-tu attester son existence et son AOC? -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 9 janvier 2011 à 00:21 (CET)[répondre]
Le gruyère de Savoie c'est tout simplement du gruyère IGP français cliquer aire géographique et il devra être fusionné avec le future article. Je lui « enlève » son AOC et je lui « colle » son IGP tout de suite.
Les conventions de WP sur les titres je les ai survolée mais je m'en soucirai lors de l'ébauche de l'article.--LAGRIC (d) 9 janvier 2011 à 01:13 (CET)[répondre]

(Copié-collé de Discussion_utilisateur:LAGRIC#Gruy.C3.A8re)

Avec cette modif tu as certes enlevé un "commentaire gratuit" (ceci je suppose : "autre label européen moins prestigieux"). Mais, en citant tout un passage de l'article du Figaro assorti d'un « le journal Le Figaro relatera à sa façon la conclusion de cette bataille » c'est pas plus encyclopédique ("mise en relief d'une interprétation personnelle d'une journaliste du Figaro" selon tes propres dires). Cette citation n'en vaut pas la peine, c'est du bla-bla (Excuse-moi d'être direct). Ce qui figurait avant était suffisamment correct et sourcé avec le "Figaro"; il suffisait d'enlever les mots ou passages tendancieux ("moins prestigieux"). -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 9 janvier 2011 à 01:19 (CET)[répondre]

J'avais tout simplement fait au départ ce que tu me conseilles puis je me suis laissé emporter. Je verrais demain, batterie à plat, bonne nuit.--LAGRIC (d) 9 janvier 2011 à 01:34 (CET)[répondre]
OK, la nuit porte conseil Émoticône -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 9 janvier 2011 à 01:36 (CET)[répondre]
(Copié-collé de Discussion_utilisateur:Romano1246#Gruy.C3.A8re))
cet article, datant d'avant la décision, est intéressant : il indiquerait que le Gruyère suisse a l'AOC mais pas l'AOP (« seulement une reconnaissance de son AOC au niveau communautaire par le biais d’un accord de libre échange entre l’Union européenne et la Suisse »). En fait, que l'AOC suisse est reconnue en Europe. Faudrait vérifier aux dernières nouvelles si c'est bien le cas. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 9 janvier 2011 à 13:48 (CET)[répondre]
Une chose m'a traversé l'esprit pour le gruyère suisse AOC: la Suisse justement ne fait pas partie de l'UE et logiquement ne peut pas avoir d'AOP Europe (label spécifique à l'Europe? pas si sûr tu vas voir...). Elle et l'UE ne peuvent donc s'accorder que sur un pacte de « non agression » sur leurs appellations agricoles respectives (l'article que tu as porté à ma connaissance). Si la Suisse possède des AOC pour ses productions agricoles c'est que, nous l'avions compris, ce label existe en Suisse comme en France mais n'ont en commun que la dénomination. Ce que je viens de comprendre, c'est que l'IGP que la Suisse utilise, que l'on pourrait croire là encore label spécifique à l'Europe, est aussi un label suisse qui n'a en commun avec l'IGP européen que la dénomination...comme l'AOC suisse.
, portail de l'OFAG (Office fédéral de l'agriculture qui s'occupe des négociation avec l'UE), inscription au Registre des appellations d'origine et des indications géographiques (registre Suisse), comme appellation d'origine protégée (AOP)! Une AOP spécifique Suisse ??, oui les Suisses utilisent aussi cette dénomination comme l'UE.
L'OFAG encore qui donne une liste ou apparait le gruyère Suisse AOP. Je pense qu'ils vont tout simplement plus vite que la musique.
, LA liste (à jour) fournie par la Commission Européenne regroupant TOUTES les AOP, IGP et STG (spécialité traditionnelle garantie): aucune AOP ou IGP européenne pour la Suisse, pour l'instant.
Je pense que pour l'article gruyère suisse, les affirmations et gatégorie en AOP ne devrons se faire que quand elle apparaitrons dans la liste de l'UE, ce serait plus simple et ça éviterait toute erreur. Les journaux se tirent trop la bourre à coup de scoop pour êtres de bons référencements. Donc j'enlève l'AOP? qu'en pense-tu?
Je ferais aussi un copié-collé de nos discussions sur la page discussion gruyère suisse.--LAGRIC (d) 11 janvier 2011 à 00:11 (CET)[répondre]
En gros c'est ça : un accord bilatéral CH-EU est en cours; il doit encore être ratifié. Une fois fait, Les produits qui font partie de l'accord verront l'AOC suisse équivaudra l'AOP européenne et réciproquement. Par contre j'ignore si les notions AOP et IGP utilisées déjà maintenant en Suisse se distinguent de l'européenne. J'imagine que l'UE (ou des associations) auraient protesté si l'usage était abusif. Il doit donc exister ces labels AOC/AOP/IGP "suisse"-- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 11 janvier 2011 à 00:35 (CET)[répondre]
Et voilà, effectivement les labels AOC/AOP/IGP existent en Suisse mais quand au protestations de l'UE il me semble qu'elles n'ont jamais fleuri car elle n'est, jusqu'à aujourd'hui, pas plus vertueuse que la Suisse.--LAGRIC (d) 11 janvier 2011 à 11:23 (CET)[répondre]

Je reviens sur l'AOC du gruyère (donc suisse!) Dans l'article, il est mentionné dès le deuxième paragraphe : "Il bénéficie d'une appellation d'origine contrôlée suisse depuis le 26 juillet 2001." Pour être plus exact, le 06 juillet 2001! Plus loin, dans le chapitre "AOC, AOP et IGP" il est mentionné ces deux phrases : "En 2001, la France dépose une AOC concernant son gruyère, qui a la particularité d'avoir des trous. Et puis : En 2007, l'AOC est également demandée en Suisse par l'interprofession du gruyère." C'est incohérent! Je propose donc une reprise propre de ces faits, dates et historique simple au-delà des conflits franco/suisse.--Gruyere alpage (d) 29 juin 2011 à 18:22 (CEST)[répondre]

N'hésites pas à modifier l'article si tu y trouves des incohérences. Il suffit de référencer tes modifications. Tu l'as déjà bien amélioré! Spirot (d) 29 juin 2011 à 21:36 (CEST)[répondre]
je peux le faire, les choses sont actées mais je ne trouve pas LE texte qui prouve pour sourcer. Les sites officiels des producteurs et coopératives français et suisses disent la même chose mais ce ne sont "que" des sites!--Gruyere alpage (d) 30 juin 2011 à 15:58 (CEST)[répondre]
Tu peux mettre un site sérieux en référence. Regarde dans "aide" puis "références" dans le menu de l'éditeur de texte. Si en plus les sites officiels disent la même chose, il y a pas de soucis. Pour mettre tout le monde d'accord, je pense que tu pourrais référencer le texte avec les deux sites. Spirot (d) 30 juin 2011 à 17:45 (CEST)[répondre]

Un petit passage pour dire que les protections d'appellations AOC/AOP/IGP suisses n'ont rien de communes avec leurs jumelles européennes, seules les intitulés sont identiques, les façons de les obtenir sont différentes et régies par les souverainetées respectives. Si le consensus n'existait pas entre la Suisse et l'Europe, deux AOC/AOP gruyère pourraient bel et bien exister sur le continent européen (c'était le cas pour l'AOC gruyère avant une reprise des hostilités).
Je syntétise les conditions du consensus: respect, par la Suisse, des « AOP/IGP européennes » (ce qu'elle ne faisait pas avant semble-t-il) et le même respect pour les « AOP/IGP suisses » de la part de l'UE (ce qu'elle ne faisait également pas avant semble-t-il) et, bien sûr, l'épine « gruyère » se devait d'être sortie et la solution de l'IGP pour le gruyère français a été adoptée.
À ce sujet:
dans l'article, il est dit que la France devait « se contenter » de l'IGP. Ce n'est pas digne de Wikipédia parceque dirigé. Un journaliste à utilisé ce terme dans un de ses articles, OK, il fait ce qu'il veut mais là, c'est repris dans la section AOC, AOP et IGP. Il faut, je pense, le mettre en citation avec le nom du journal parce que tendancieux. Si vous épluchez les définitions pour AOP et IGP européennes, vous vous rendez compte que les nuances sont vraiement trés minces. A mon avis, la France ne perd absolument rien côté prestige, elle a juste à investire dans de la communication sur l'IGP auprés du public car c'est bien moins connu, c'est sûr. En gros, le syndicat gruyère français (donc les agriculteurs) a perdu une énorme somme d'argent (com. a venir et méventes immédiates) qu'elle ne récupérera jamais d'autant plus que je trouve (je me mets dans la peau du consommateur moyen mais observateur quand même) qu'ils ne communiquent pas beaucoup sur leur gruyère IGP à l'inverse des Suisses qui sont loin d'êtres endormies. Bonne suite. --LAGRIC (d) 2 juillet 2011 à 16:44 (CEST)[répondre]

voir la Référence 8. Ce n'est plus un article avec l'avis d'un journaliste. Ce journaliste avait manifestement repris à sa charge le vocabulaire de la revue française : "la france agricole" Ce terme existe parce que la Commission européenne n'a pas donné d'injonction mais une recommandation. Après cela, les français (mes compatriotes donc!) n'avait que le choix d'entrer en guerre ou "se contenter" de! Mais je peux tout de même enlever afin d'être politiqument correct. signé : un français amoureux de la vallée de la Gruyère--Gruyere alpage (d) 2 juillet 2011 à 18:30 (CEST)[répondre]
Noms des articles. :::Renommage des articles, très bonne idée d'un contributeur de la page de discussion "gruyere de savoie" à faire sur les deux fromages. Le plus simple serait Gruyère français et Gruyère suisse. Les IGP, AOP et AOC ayant été tranchés et acceptés par les deux pays sans enlever le terme Gruyère à l'un des deux. Cela permettrait aussi d'alléger le début de l'article "Gruyere" de ces deux lignes de mise en garde sur les confusions!--Gruyere alpage (d) 3 juillet 2011 à 11:39 (CEST)[répondre]

La version anglaise : http://en.wikipedia.org/wiki/Gruyère_(cheese) est une monstruosité d'erreurs... Je ne parle pas anglais. Si quelqu'un veut bien s'y coller. Merci d'avance--Gruyere alpage (d) 8 juillet 2011 à 16:23 (CEST)[répondre]

Gruyère dans un dictionnaire[modifier le code]

Non pas pour modifier mais pour bien démontrer la complexité de l'antériorité des mots et du langage à une époque donnée : DICTIONNAIRE (avec un seul "N") FRANÇOIS imprimé à Genève par G. De Tournes en M. DCC. X. (1710). Page 534 : Gruiére, f.m. Sorte de fromage à grands yeux. [De bon gruiére.]Il tire ce nom du païs de Gruiére en Suiffe.--Gruyere alpage (d) 10 juillet 2011 à 11:09 (CEST)[répondre]

États-Unis[modifier le code]

Faut-il indiquer que le Gruyère suisse est fabriqué en partie aux États-Unis ? - Zil (d) 20 avril 2012 à 19:02 (CEST)[répondre]

NOOOOOONNNNN!!!!! Émoticône Le vrai Gruyère suisse bénéficie d'une AOC et ne peux donc être fabriqué aux Etats-Unis. Cette histoire est juste une lubie d'un grand groupe industriel lucernois qui ne veut que profiter du nom.--Chollux [viens batailler] 20 avril 2012 à 19:34 (CEST)[répondre]
Sûr que du gruyère fabriqué par une société suisse, n'est pas du gruyère suisse ? - Zil (d) 22 avril 2012 à 20:12 (CEST)[répondre]
Soyons raisonable : il ne suffit pas qu'une société soit suisse pour que ce qu'elle fabrique le soit. Si une société française fabrique du Bordeaux en Russie, cela veux donc dire que ce vin sera du Bordeaux? Comme le dit Chollux il n'existe qu'un seul Gruyère ayant l'AOC, c'est le Suisse. Le reste a été jugé par l'Europe concernant la France qui bénéficie d'une AOP. Pour les US, ce n'est qu'une blague...--Gruyere alpage (d) 22 avril 2012 à 21:00 (CEST)[répondre]
Je me répète: le Gruyère suisse bénéficie d'une AOC, reconnue aussi par l'Union européenne (le Gruyère français ne bénéficie que d'un IGP, et non pas d'une AOP Émoticône). Il doit donc respecter le cahier des charges de l'Interprofession du Gruyère et être produit dans une région définie (qui ne couvre même pas toute la Suisse romande). Par ailleurs, dans une interview accordée à La Liberté, Joseph Deiss, membre du conseil d'administration d'Emmi, explique que le fromage dont tu parles existe depuis 1991 et qu'il s'appelle, « Grand Cru Gruyère ». Il est produit par une entreprise américaine (et non suisse Émoticône) qui a été racheté par Emmi. Il a pris ce nom, selon Deiss, car « aux États-Unis, « Gruyère » est synonyme de fromage à pâte dure »[1]. Ce fromage n'a donc rien à voir avec le Gruyère suisse, et n'a donc rien à faire dans cet article.--Chollux [viens batailler] 22 avril 2012 à 21:06 (CEST)[répondre]
  1. François Mauron, « Emmi n'agit pas contre le Gruyère », La Liberté,‎ , p. 13

Changement d'entrée SVP[modifier le code]

L'entrée ne doit pas être "Gruyère suisse", mais Gruyère tout court. C'est produit à l'origine du comté de Gruyère en Suisse. Ce sont les autres "gruyères" d'autres pays qui doivent avoir un adjectif de pays. Exemple : gruyère français, gruyère allemand etc. On ne trouve pas par exemple un article intitulé : champagne français.....Il ne font pas cette erreur dans les autres langues.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 2a02:1205:c6ac:c350:8de3:b3a0:1c48:2b7e (discuter), le 25 mars 2019 à 17:54‎.

C'est tout à fait juste ! Mais comme la Suisse, contrairement au Champagne par exemple, n'a pas su protéger efficacement le nom Gruyère, vous pouvez attendre encore longtemps !— Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 2a02:1205:c6a7:160:382f:cda8:2d00:ae42 (discuter), le 3 mai 2019 à 13:28‎.
il faut changer l'entrée française : en "Champagne de France". — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A02:120B:2C73:96B0:110B:9F28:A01E:DE9E (discuter), le 16 novembre 2019 à 17:49 (CET)[répondre]
Et également Parmesan d'Italie. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A02:120B:C3CD:80A0:D86C:6CF2:A7C6:6E18 (discuter), le 10 juillet 2021 à 12:05 (CEST)[répondre]

C'est fait ✔️. Zach (discuter) 31 décembre 2022 à 18:06 (CET)[répondre]