Discussion:Les Enfants de Húrin
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
bon, tres bien résumé... je note aussi qu'au début du livre, il apparait des prononciations des noms du livre... Serait t'il meilleur de préciser le phonétique...? Ne serait-ce que mettre que Hurin (que certain lirons "Urine", ce qui n'est pas très noble pour un personnage comme celui ci) se prononce "HOURINE"? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Elliade (discuter), le 6 avril 2008 à 15h54