Discussion:Mathieu d'Arras
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
{{traduit de|cs|Matyáš z Arrasu|
"architecte, sculpteur et maitre d'ouvrage français" : je pense qu'il est plus maitre d'oeuvre que maitre d'ouvrage (le client). non? Utilisateur:Cedric
- Je crois que c'est une mauvaise traduction du tchèque (mea culpa) et un anachronisme : je change pour maitre-maçon. --Diligent (d) 16 mai 2008 à 06:41 (CEST)