Discussion:Musée archéologique du territoire de Populonia
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Bonjour. Vous avez renommé l'article Museo archeologico del territorio di Populonia en voulant surement le franciser... Dans ce cas je porte à votre connaissance que Frazione n'a rien à voir avec territorio. En effet une frazione est un hameau alors que territorio est un territoire ou une zone. Il aurait donc été preferable de le traduire en Musée archéologique du territoire de Populonia, en ce qui me concerne, je préfèrerais laisser le titre en Italien, Cordialement Adri08 (d) 16 mai 2010 à 18:54 (CEST)
- Bonjour. Je me suis simplement basé sur l'article Populonia qui le présente comme une frazione, et mentionne le musée en question. Mais j'avoue ne pas être un spécialiste de la géographie précise de la région, et rien ne vous empêche de renommer à nouveau . par contre, il faudra que le nouveau titre reste francisé, car il s'agit d'une convention. Cordialement, SM ** =^^= ** 16 mai 2010 à 19:00 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Archéologie d'avancement ébauche
- Article du projet Archéologie d'importance faible
- Article du projet Culture d'avancement ébauche
- Article du projet Culture d'importance faible
- Article du projet Étrusques d'avancement ébauche
- Article du projet Étrusques d'importance faible
- Article du projet Italie d'avancement ébauche
- Article du projet Italie d'importance faible