Discussion:N-Butyllithium

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


carbonyl addition[modifier le code]

Comment franciser cet anglicisme ?? 'Addition sur carbonyl' est très moche! Quelqu'un a-t-il une autre idée?--Tpa2067 (d) 26 mars 2009 à 10:09 (CET)[répondre]

le titre me parait bizarre. C'est une addition sur un amide pour former un composé carbonylé, non ? — Rhadamante 26 mars 2009 à 11:49 (CET)[répondre]

en fait moi je le comprends comme addition sur un composé carbonylé, ici l'amide mais ça marcherait aussi avec un ester :

R-COOEt + R'Li -> R-CO-R' + LiOEt est une carbonyl addition

de toute facon il est clair qu'on additionne pas un carbonyl mais un alkyl, aryl, vynyl donc le titre en anglais est clair, comment on dit en french??--Tpa2067 (d) 26 mars 2009 à 12:54 (CET)[répondre]

La phrase de l'article anglophone dit précisément "Organolithium reagents, including n-BuLi are used in synthesis of specific aldehydes and ketones." C'est à dire "les organolithiens, dont le n-BuLi sont utilisés dans la synthèse de certains aldéhydes et cétones.". L'article en allemand dit exactement la même chose "n-Buli kann für die Herstellung von bestimmten Aldehyden und Ketonen aus disubstituierten Amiden verwendet werden" (le n-NuLi peut servir à la synthèses de certains aldéhydes et cétones à partir d'amides disubstitués). Donc il s'agit bien d'un addition de BuLi sur un amide ( qui n'est pas un composé carbonylé, ou ester (peut-être) qui n'en est pas un non plus) pour former un composé carbonylé (aldéhyde ou cétone). Donc le titre me semble au mieux trompeur, au pire incorrect, et il vaudrait mieux à mon avis titrer cette section "synthèse de composés carbonylés" ou quelque chose du même accabit.

ben oui t'as raison alors. C'est vrai que carbonyl pour ester ou amide même si ça reste vrai (C=O), c'est tiré par les cheveux. Bon alors comment on appelle cette section?? Addition nucléophile?--Tpa2067 (d) 26 mars 2009 à 14:14 (CET)[répondre]

En ce qui concerne les références de l'article anglophone, ça dépend. D'habitude on préfère mettre les données dans les conditions normales ou standard de température et de pression (donc 750mmHg ou 760mmHg). Donc à voir si on change les valeurs pour sourcer avec le lien que tu m'as donné. — Rhadamante 26 mars 2009 à 14:05 (CET)[répondre]

D'où sort la valeur de 69°C pour bp que tu as mis dans le chimiebox ? si 90°C correspond au bp à 10-4mm alors 69° dans le vide interspatial!!!Émoticône ???--Tpa2067 (d) 26 mars 2009 à 15:06 (CET)[répondre]

C'est la valeur donnée par Gestis:Entrée « Butyllithium » dans la base de données de produits chimiques GESTIS de la IFA (organisme allemand responsable de la sécurité et de la santé au travail) (allemand, anglais) (JavaScript nécessaire) (et donc utilisée sur de:), vu que je ne trouve pas celle sur NIST. Par contre, oui, c'est cohérent la source que de en: et le fait qu'ils indiquent décomposition (sous-entendu à pression normale) dans leur infobox. J'avoue qu'un troisième avis ne serait pas du luxe. — Rhadamante 26 mars 2009 à 17:07 (CET)[répondre]

Solvants - incohérence[modifier le code]

Le début de l'article précise que le BuLi n'est pas stable dans les éthers (THF,...) et donc ces solvants ne sont pas utilisés pour la commercialisation des solutions.

La fin de l'article (section Sécurité) dit le contraire. 95.143.73.91 (discuter) 4 juillet 2023 à 16:23 (CEST)[répondre]