Discussion:Rançongiciel

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Anglicisation de l'article[modifier le code]

Bonjour à tous,

Au-delà du caractère immédiat, unilatéral et surtout bâclé (Je cite: "Un ransomware, ou ransomware") de la modification de toutes les occurences de rançongiciel en ransomware, je préfère revenir à la version précédente et discuter de la pertinence de ce changement.

Il est vrai que le mot-valise rançongiciel est quelque peu risible de sa construction (mais surtout, de l'utilisation de ce mot dans la vie quotidienne). Étant le traducteur de l'article anglais, ma position avait été de respecter au mieux les recommandations de la Commission spécialisée de terminologie et de néologie, dût-elle faire appel à des mots inusités. J'estime, peut-être à tort, qu'une encyclopédie doit rester fidèle à la langue de l'Académie. Je reste ouvert à tout débat. Moutonjr (discuter) 9 décembre 2013 à 10:11 (CET)[répondre]

Bonjour
J'ai remplacé le mot français par un "cherche et remplace", du coup, le premier est passé avec par erreur. Au delà de cette erreur technique, il s'agit d'une francisation complètement aberrante, à moitié traduite et transposée sans réflexion. Les A cadémiciens ont cherché dans le dictionnaire et ont conclu que ransom se traduisait par rançon, et comme ce sont des fonctionnaires, ils se sont arrêtés là parce que ça demande trop d'efforts (et oui,faut pa déconner quand même!), Ce mot est marginal comme en témoigne un simple requête google.
Wikipédia se doit d'utiliser le terme le plus courant, d'où le titre d'ailleurs, ransomware. La francisation des mots anglais, surtout en informatique, est un hypocrisie doublée d'un complexe d'infériorité. Ces mots sont la propriété du monde anglophone qui les a fait naître, parce qu'en France, on n'a jamais crée ce genre de choses, et ce ne sont pas les poussiéreux académiciens réfractaires qui me contrediront Par conséquent, on essaye de rattraper la chose en mettant des mots à consonance francophone et très artificielle. Il faut rendre à César ce qui appartient à César. La langue française n'existe que par les legs d'autres langues, notamment grecques et latines, dont nombre de mots sont basé. En poussant cette logique de francisation extrémiste, pourquoi ne pas supprimer aquarium par eaurium, ou même eauchambre... Il faut admettre que les échanges de vocabulaires enrichissent la langue, et arrêter l'égoïsme autocentré et hautain. Le français a exporté un certain nombre de mots dont me semble t'il, aucune commission ne s'est chargé de les dénaturer. Un exemple assez intéressant est le terme scoutisme qui vient du mot anglais scout, lui même emprunté au français escoute (éclaireur). Aucun problème, les mots ont voyagé, les langues n'en sont pas mortes.
Aujourd'hui, si on voulait vraiment protéger le français, il faudrait commencer par l'apprendre avec efficacité aux enfants, et à la simplifier avec une réforme de 1990 puissance dix. De cet fait, les francisation ont déjà n éclairage surdimensionné de par leur apparition dès l'intro, et ne sauraient être répandues dans le corps de l’article lors de nombreuses irruptions intempestives et outrageuses. De ce fait, je vais remettre ça selon la version la plus usitée.
Merci en tout cas des explications-- HAF 932 9 décembre 2013 à 15:47 (CET)[répondre]
Salut HAF 932,
Je salue tes remarques qui, certes truculentes, ont le mérite d'être sensées. D'ailleurs, je te rejoins sur le fait que le processus de francisation se fait parfois par de parfaits néophytes (qui eurent quand même le mérite d' oser traduire firewall par "barrière de sécurité", c'est dire ! Ne parlons pas des termes "frimousse" pour smiley à pleurer de rire ou de honte, c'est selon).
La différence avec les mots empruntés du latin est plus qu'elle a eu été notre langue pendant des siècles, il n'est donc pas effrayant de rencontrer des locutions latines dans nos articles. Pour les purs mots empruntés, je pense par exemple à yaourt ou paëlla, beaucoup sont directement issus des pays auxquels on doit l'invention du concept, ce qui n'est pas sans rappeler l'informatique...
Mais il faut aussi prendre en compte le monde francophone qui ne se limite pas à la France, et des mots tels que weekend, pourtant acceptés au sein du CNRTL sont carrément prohibés au Québec au profit de "fin de semaine", ce qui peut nous sembler ridicule à nous, français. La portail Wikipédia francophone étant commun à toute la communauté, il faut la rédiger pour en contenter le maximum ; ce qui à mon sens doit passer par les recommandations officielles, d'où mon point sur l'encyclopédie ci-dessus.
Je serais d'avis d'attendre l'intervention d'une tierce personne pour trancher cet épineux différend.
Moutonjr (discuter) 10 décembre 2013 à 10:28 (CET)[répondre]
Effectivement, le problème est que mon/ton avis n'a pas plus de poids que le tien/mien. Le problème avec les recommandation officielles, c'est qu'elles arrivent après coup, et ne correspondent pas à la logique de francophonie. Si un décret au Québec n'existe pas en France, ou si un décret français n'est pas appliqué au Québec (ou en Belgique, en Suisse ou au Sénégal, ...), que faire?. La logique de recommandation est de facto inapplicable, au delà de savoir si WP utilisé le langage vernaculaire ou le vocabulaire des poussiéreux techniciens de la machine à écrire. S'il fallait suivre des recommandation, il faudrait trancher en statuant que tel ou tel nation est propriétaire de la langue française et que par conséquent, ses choix font force de loi.
Plus qu'une tiers personne, il faudrait voir ce que disent les règles de WP, et dans le cas où rien n'est statué, lancer une consultation.-- HAF 932 11 décembre 2013 à 14:04 (CET)[répondre]

Rattachement à la liste des types de menaces informatiques[modifier le code]

Bonjour à tous,

J'ai entamé la traduction de plusieurs articles anglais sur des logiciels malveillants ciblant iOS et l'écosystème Apple en général, et je me suis retrouvé confronté à l'absence de la catégorie Ransomware au sein de la palette "Logiciel malveillant" qu'arborent bon nombres d'articles liés à la sécurité informatique.

Ne savant pas comment procéder à cet ajout, est-ce que l'un d'entre vous pourrait se charger d'appliquer cette modification ?

Bien cordialement,

AdagioRibbit

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Crypto-verrouilleur (en anglais : encrypting ransomware) est simplement un synonyme ou un type de ransomware.

Pour info, Crypto-verrouilleur était un article sur CryptoLocker avant qu’il soit renommé et son contenu complètement changé. — Thibaut (discuter) 16 novembre 2017 à 14:56 (CET)[répondre]

  1. Pour Au vu de l'info précédente et en lisant les deux articles, Crypto-verrouilleur est très pauvre et mal rédigé comparé au second Ransomware. On pourrait presque directement supprimer Crypto-verrouilleur. Loicmahe (discuter) 17 novembre 2017 à 22:38 (CET)[répondre]
  2. Contre CryptoLocker est un logiciel malveillant en particulier et c'est un rançongiciel (ransomware en anglais) fonctionnant sur le principe du chiffrement des données (crypto-verrouilleur) en l’occurrence pour CryptoLocker : le chiffrement des documents de l'utilisateur. Un crypto-verrouilleur est un logiciel qui à pour objectif de bloquer l'accès à des fichiers sans pour autant demander une rançon et un ransomware n'est pas forcement un crypto-verrouilleur. Le rançongiciel existait avant les crypto-verrouilleurs et la phrase d'introduction de l'article est fausse. Bref, tout le contenu de ces articles est à réorganiser (leurs contenus est truffés d'erreurs) et je doute fort qu'une fusion améliore les choses. J'avais commencé à catégoriser ces logiciels malveillants en créant une « Infobox Logiciel malveillant », mais la tâche est immense et je suis bien seule sur l'ajout et la correction du contenu. Bon courage, --Microco (discuter) 19 novembre 2017 à 10:32 (CET)[répondre]
    C'est vrai qu'il y a une différence entre les deux termes. Malheureusement les deux articles font l'amalgame. Je pense que cela s'explique car les deux sont en pratique souvent associés. Si tu penses pouvoir un peu clarifier cela, garder les 2 pourrait être justifié. Mais en l'état cela ne l'est pas vraiment à mon avis. Loicmahe (discuter) 21 novembre 2017 à 23:13 (CET)[répondre]
    Bonjour Loicmahe et 0x010C Émoticône ! En fait je pense qu'il faudrait renommer l'article crypto-verrouilleur en Cryptovirologie (en) et le compléter depuis une traduction de l'article en anglais. Un Crypto-verrouilleur est un type de logiciel malveillant qui utilise le chiffrement à des fins frauduleuses, c'est donc une technique de Cryptovirologie (en). Je pense pouvoir m'en occuper, mais a mon rythme. Quand pensez-vous ? Fraternellement, --Microco (discuter) 5 décembre 2017 à 09:48 (CET)[répondre]
    Non, si l’on souhaite rédiger un article sur un nouveau sujet, on crée un nouvel article, on ne renomme pas un article existant.
    La discussion porte actuellement sur la fusion du contenu actuel de Crypto-verrouilleur avec Ransomware et la transformation en redirection. Crypto-verrouilleur est un synonyme ou type de rançongiciel, plusieurs sources le confirment, où sont vos sources ? — Thibaut (discuter) 5 décembre 2017 à 17:36 (CET)[répondre]
    Cher Notification Thibaut120094 : pour ainsi dire, je ne suis d'accord avec pratiquement aucune de vos affirmations, que ce soit pour ce sujet ou pour d'autre. Le terme de crypto-verrouilleur est avant tout un synonyme du terme de crypto-virus et si vous faites une recherche du terme « crypto-virus » sur le Wikipédia en anglais, vous tomberez sur l'article qui explique ce qu'est la cryptovirologie (en), terme que j'ai cité plus haut. Vous me réclamez toujours des sources que je vous livre, mais où sont les vôtres ? Avant d'être toujours affirmatif, vous pourriez peut-être méditer sur ce proverbe persan : « Le doute est la clé de toute connaissance ». Salutation fraternelle, --Microco (discuter) 5 décembre 2017 à 18:00 (CET)[répondre]
    Wikipédia n’est pas une source pour Wikipédia. — Thibaut (discuter) 5 décembre 2017 à 20:33 (CET)[répondre]
    Oh ! C'est de vous ? --Microco (discuter) 6 décembre 2017 à 17:33 (CET)[répondre]
    Non : WP:WPS. — Thibaut (discuter) 6 décembre 2017 à 18:25 (CET)[répondre]
  3. Pour idem que Loicmahe — 0x010C ~discuter~ 4 décembre 2017 à 19:25 (CET)[répondre]
  4. Contre Pour Les articles sont mal rédigés. Un crypto-verrouilleur peut très bien ne pas demander de rançon mais avoir d'autres but. Un ransomware peut très bien réclamer une rançon sans crypter quoi que ce soit (par la ruse ou d'autres désagréments. Ced78180 (discuter) 5 décembre 2017 à 23:16 (CET). Changement d'avis suite aux discussion sur l'historique de Crypto-verrouilleur. Ced78180 (discuter) 13 décembre 2017 à 23:44 (CET)[répondre]
  5. Plus vert pour. De plus, pas de source hors Wikipédia, pas de chocolat. - DarkoNeko (mreow?) 6 décembre 2017 à 15:32 (CET)[répondre]
    Bonjour Darkoneko Émoticône Il y a des sources externes dans l'article « Crypto-verrouilleur » et je viens dans ajouter une autre. Salutation fraternelle, --Microco (discuter) 6 décembre 2017 à 18:01 (CET)[répondre]
    Appvizer n’est pas vraiment ce qu’on pourrait appeler une source de qualité, voir aussi WP:SPF. — Thibaut (discuter) 6 décembre 2017 à 18:25 (CET)[répondre]
    Notification Thibaut120094 : Appvizer est tout de même un comparateur d'application reconnu (cf. Les Echos ou encore Le JDN). Comme j'ai horreur du vide, entre ça et rien, au moins je trouve des sources. Qui juge de la qualité d'une source, vous ? --Microco (discuter) 7 décembre 2017 à 17:38 (CET)[répondre]
  6. Pour fusionner le contenu actuel dans Ransomware, le contenu ne nécessite pas un article dédié, il peut s'intégrer dans une section avec les autres types dans cette famille de logiciels malveillants. Par ailleurs, il est tout à fait anormal d'avoir changé le sujet de l'article en août 2016 (d'un logiciel précis vers un type de logiciel) [1], puis d'avoir recréé un article sur le logiciel en important du contenu sans créditer les auteurs [2]. Il va falloir faire des scissions et fusions d'historiques (qui sont pénibles) pour corriger ce bazar. –Akeron (d) 10 décembre 2017 à 14:33 (CET)[répondre]
    Fait. *Soupir* Tarte 31 décembre 2017 à 21:10 (CET)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Rançongiciel. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 23 juillet 2018 à 08:19 (CEST)[répondre]

SamSam : un ransomware[modifier le code]

Voir SamSam un ransomware.

Romanc19s (discuter) 16 mars 2020 à 21:32 (CET)[répondre]