Discussion:Tintin au pays des Soviets/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 18 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 10 mai 2014 à 01:08 (CEST)[répondre]

Proposé par : Consulnico (discuter) 25 avril 2014 à 23:35 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je suis heureux de proposer Tintin au pays des Soviets au label BA. C'est la première fois que je rédige un article de A à Z, et j'ai mis du temps à trouver la motivation pour mener ce travail à bien. Initialement commencé au sein de l'équipe 30 du Wikiconcours de mars 2013, et après avoir acheté force bouquins sur l'auteur et son œuvre, je me rends compte que pour écrire un BA, il faut surtout prendre son temps sans se stresser.

Ce qu'il y a d'intéressant avec les Aventures de Tintin, c'est que chaque album est différent : le contexte géopolitique toujours présent, les personnages qui évoluent, l'auteur qui s'améliore. Les histoires sont uniques, alors quand tous les albums seront labellisés (avec le nombre de lecteurs de 7 à 77 ans, ça finira bien par arriver), pas un article ne se ressemblera.

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Bon article[modifier le code]

  1. Pour Article intéressant à lire et complet. Ma seule remarque est en dessous. Nosferatu2000 (d · c · b) 26 avril 2014 à 06:38 (CEST)[répondre]
    Non, en fait tout va bien Émoticône : Pour fort Nosferatu2000 (d · c · b) 26 avril 2014 à 21:27 (CEST)[répondre]
  2. Pour Super article qui est bien rédigé et complet ! Bravo, il est prêt pour le label. Elsip (discuter) 26 avril 2014 à 14:31 (CEST)[répondre]
  3. Pour En tant que Tintinophile de 3ème génération, j'ai eu la même émotion que lors de la prépublication de Tintin et les Picaros, c'est dire... Sinon, Label BA haut la main. --Ange Gabriel (discuter) 26 avril 2014 à 14:41 (CEST)[répondre]
  4.  Bon article L'article est complet et intéressant. Il me semble prêt pour le label. Mathieudu68 (discussion) 26 avril 2014 à 18:43 (CEST)[répondre]
  5.  Bon article Dans les critères du label. --H2O(discuter) 26 avril 2014 à 18:49 (CEST)[répondre]
  6.  Bon article Article clair et complet. Bravo ! Florn (discuter) 26 avril 2014 à 19:38 (CEST)[répondre]
  7.  Bon article Excellente synthèse de ce qu'il m'avait été donné de lire, en tintinophile averti, à propos de cet album. Bravo ! - Pmiize (discuter) 26 avril 2014 à 19:57 (CEST)[répondre]
  8.  Bon article Travail impressionnant. Pelanch3 (discuter) 26 avril 2014 à 23:14 (CEST)[répondre]
  9.  Bon article Très bon boulot. --Éric Messel (discuter) 26 avril 2014 à 23:24 (CEST)[répondre]
  10.  Bon article C'est la première fois que je vote pour un label. C'est un très bel article qui mérite son étoile. Je suis très content que des membres travaillent sur le thème de Tintin qui manquait jusqu'à maintenant d'articles de ce niveau. Nitnek5091 (discuter) 27 avril 2014 à 22:26 (CEST)[répondre]
  11.  Bon article Très bon travail, article complet et bien rédigé. Uzu2009 (discuter) 29 avril 2014 à 11:45 (CEST)[répondre]
  12.  Bon article. C'est bon pour moi. TiboF® 1 mai 2014 à 10:27 (CEST)[répondre]
  13.  Bon article Idem ci-dessus, l'article mérite bien une étoile. — Housterdam Discuter, le 2 mai 2014 à 10:18 (CEST)[répondre]
  14.  Bon article Vraiment passionnant, avec un sourçage de grande qualité--Vanuatu (discuter) 2 mai 2014 à 12:24 (CEST)[répondre]
  15.  Bon article En accord avec les avis déjà exprimés. --Julien1978 (d.) 6 mai 2014 à 11:48 (CEST)[répondre]
  16.  Bon article Rien à redire. Il faudra bleuir les deux ou trois liens rouges à l'avenir. Juste une remarque : j'ai tiqué en voyant « bolchevique » sans accent sur le “E”. Il me semblait que, dans l'orthographe “internationale” « bolchevik », l'accent disparaissait, mais que dans l'orthographe francisée, il était présent. Je n'ai pas osé corriger, car je me trompe peut-être. --Laurent Jerry (discuter) 7 mai 2014 à 16:03 (CEST)[répondre]
    Bonjour et merci. Selon le wiktionnaire, les quatre variantes sont possibles, selon qu'on écrive le mot avec « é / e » ou avec « -ique / -ik ». --Consulnico (discuter) 7 mai 2014 à 16:16 (CEST)[répondre]
  17.  Bon article Article très plaisant à lire et qui m'a rappelé mes plus jeunes années ! --HubertduMaine (discuter) 8 mai 2014 à 07:45 (CEST)[répondre]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

Discussions[modifier le code]

Remarque de Nosferatu2000[modifier le code]

J'aurais aimé une évocation de ce qu'Hergé fit peu après la publication de l'album : il avait engagé un jeune garçon déguisé en Tintin, avait pris avec lui le train revenant de Russie, et, lorsqu'il revint à la gare, vit Tintin se faire accueillir en triomphe par les jeunes bruxellois qui avaient attendu son retour avec impatience. C'est à ce moment que Hergé s'est aperçu de la popularité naissante de son héros. Voilà, une petite évocation rapide de ce fait me semble raisonnable, et j'ai failli la faire moi-même, mais j'ai eu peur de contrarier Consulnico (d · c · b), vu que c'est tout de même son articleÉmoticône Nosferatu2000 (d · c · b) 26 avril 2014 à 06:46 (CEST)[répondre]

Cette anecdote est déjà mentionnée ici : Tintin au pays des Soviets#Revues. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 avril 2014 à 12:29 (CEST)[répondre]
Merci, je m'en étais aperçu après relecture mais j'ai oublié de le signaler. Cdlt, Nosferatu2000 (d · c · b) 26 avril 2014 à 18:28 (CEST)[répondre]

Remarque d'Ælfgar[modifier le code]

L'histoire fait 141 pages de long d'après l'infoboîte, mais seulement 139 (ou 138) d'après la sous-section #Album. Quid? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 avril 2014 à 12:29 (CEST)[répondre]

Bonjour. C'est parce que l'album fait 141 pages numérotées, y compris les trois pages de garde, mais il n'y a en effet que 138 planches. Pour le coup, je ne sais pas s'il vaut mieux mettre 138 ou 141 dans l'infobox. Et merci pour ta relecture Émoticône sourire. --Consulnico (discuter) 26 avril 2014 à 12:36 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas spécialiste en BD, mais il me semble que quand on parle du nombre de pages d'un album, on parle du nombre de planches qu'il contient. À confirmer. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 avril 2014 à 14:45 (CEST)[répondre]
Comme l'infobox n'est pas trop contraignant à ce sujet, pourquoi ne pas adopter la forme :
nombre de pages = {{unité|141|pages}}<br />dont {{unité|138|planches}}
--H2O(discuter) 26 avril 2014 à 18:25 (CEST)[répondre]
Par souci d'uniformisation avec ce qui figure (apparemment, car je ne possède pas les versions noir et blanc des premiers albums) dans les infobox des autres albums, je pense que mentionner le nombre de planches est suffisant. Sinon, pour les albums dont il existe une version noir et blanc et une version couleur, cela nécessiterait de mettre 4 nombres dans cette rubrique. - Pmiize (discuter) 26 avril 2014 à 19:51 (CEST)[répondre]
Dont acte, j'ai mis 138 planches dans l'infobox. Merci. --Consulnico (discuter) 26 avril 2014 à 20:10 (CEST)[répondre]

Remarque de Florn88[modifier le code]

La phrase « Hergé confirme quelques années après la profonde influence qu'ont eus Alain Saint-Ogan et son Zig et Puce. » m'a fait tiquer. « eu » ne devrait-il pas s'accorder avec « influence » plutôt qu'avec « Alain Saint-Ogan et son Zig et Puce » ? En outre, avec l'emploi de « avoir de l'influence », j'aurais tendance à attendre quelque chose derrière, « l'influence qu'ont eus Alain Saint-Ogan et son Zig et Puce sur ... ». Florn (discuter) 26 avril 2014 à 19:45 (CEST)[répondre]

L'accord de « eu » était effectivement incorrect. Et étant plutôt d'accord sur le fait qu'il manquait un complément à la phrase, je me suis permis de rectifier. - Pmiize (discuter) 26 avril 2014 à 20:03 (CEST)[répondre]
Bonjour. J'ai laissé le « s » à « ont eus » : si le COD est placé avant un verbe au passé composé, le verbe s'accorde avec le COD. --Consulnico (discuter) 26 avril 2014 à 20:09 (CEST)[répondre]
Sauf erreur de ma part, le COD dans cette proposition est « qu' » qui remplace « influence », alors que « Alain Saint-Ogan et son Zig et Puce » est le sujet. Il me semble donc que Florn88 a raison. - Pmiize (discuter) 26 avril 2014 à 21:52 (CEST)[répondre]
... Bah oui, je suis vraiment aveugle, je défais ma modif'. Désolé. --Consulnico (discuter) 26 avril 2014 à 22:08 (CEST)[répondre]

Remarque de Nitnek5091[modifier le code]

Au tout début de Tintin au pays des soviets, Tintin ne possède pas encore sa fameuse houpette et est donc presque un clone de Totor. Celle ci apparaît un peu plus loin (je n'ai pas l'album sur moi pour vérifier la planche) de mémoire avec le vent lorsqu'il vole le side car. Elle ne disparaîtra pas ensuite donnant à Tintin cet air si reconnaissable. Tu ne parles à aucun moment de cet anecdote. Je pense que c'est suffisamment intéressant pour être souligné quelque part. Concernant la source, outre l'album lui même, il me semble que Philippe Goddin le précise dans le premier tome de la chronologie d'une oeuvre, mais là encore c'est à vérifier. Nitnek5091 (discuter) 26 avril 2014 à 21:37 (CEST)[répondre]

Bonjour. Oui, j'avais cette anecdote en tête (c'est à la planche 8), mais je n'ai pas retrouvé la source (et puis ce bouquin de Goddin coûte super cher). En plus, la seule différence, c'est que la houppe est en arrière au lieu d'être en avant. Alors si personne n'a de source précise pour ça, je propose qu'on le garde pour l'article de qualité. --Consulnico (discuter) 26 avril 2014 à 22:16 (CEST)[répondre]
Je viens de consulter mes ouvrages sur le sujet. En fait ce n'est ni dans la chronologie d'une oeuvre, ni l'édition Rombaldi que cette anecdote est mentionnée mais dans le Hors série Historia "Les personnages de Tintin dans l'histoire" volume 1 page 19 : "Il faudra attendre la huitième planche de l'histoire pour que sa mèche se redresse en une houppe qui l'identifiera définitivement". Effectivement ce n'est pas une information capitale, a toi de voir si tu arrive à la placer dans l'article. D'autre part, une autre anecdote me revient à l'esprit. Deux planches ont été publiées en couleur dans le numéro de noël 1930 du petit vingtième (le jour ou 3 planches ont été publiées) cela ne sera pas reproduit avant bien longtemps (l'île noire il me semble). Nitnek5091 (discuter) 26 avril 2014 à 22:59 (CEST)[répondre]
Est-ce que tu peux aussi me donner le titre de l'article dans Historia pour que je rajoute l'info ? Merci. --Consulnico (discuter) 27 avril 2014 à 09:08 (CEST)[répondre]
Voici (le code est complet pour copier/coller)
  • Jacques Langlois, « Tintin et Milou, un duo pour la vie », Historia, Paris « Hors-série » « Les personnages de Tintin dans l'histoire : Les événements de 1930 à 1944 qui ont inspiré l'œuvre d'Hergé »,‎ , p. 19
--H2O(discuter) 27 avril 2014 à 09:19 (CEST)[répondre]
Waouh, t'es au taquet ce matin Émoticône sourire. Je l'ai rajouté, merci à vous deux. --Consulnico (discuter) 27 avril 2014 à 09:33 (CEST)[répondre]
Je me suis permis de reformuler légèrement ta phrase. Nitnek5091 (discuter) 27 avril 2014 à 22:22 (CEST)[répondre]

Remarque de TiboF[modifier le code]

Bonjour. J'ai été voir l'article anglais labellisé AdQ et j'ai remarqué qu'il comporte une section « Réception ». Pourquoi cet article n'en a pas ? TiboF® 27 avril 2014 à 15:15 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je distingue deux types de « réception » :
  1. Il y a d'abord les critiques dès la parution de l'histoire : je les ai intégrées dans la section « Revues », parce qu'il n'y a pas matière à écrire une section à part.
  2. Ensuite, il y a les critiques liées à la relecture des Aventures de Tintin, une fois l'ensemble de l'œuvre devenue un succès international : je les ai intégrées dans les sous-parties de la section « Conception », parce que chaque auteur a des remarques ciblées. L'un lit une vision incomplète de l'URSS, le suivant compare le style pauvre de l'histoire et les qualités de publicitaire de Hergé, un autre parle de la narration parfois hallucinante. J'avais l'impression de répéter deux fois les mêmes choses en faisant une section à part pour les critiques modernes. --Consulnico (discuter) 27 avril 2014 à 15:38 (CEST)[répondre]
Il faut voir le dernier paragraphe où la BBC a lancé un documentaire en 2011. Ici, nous n'en parlons pas. Ensuite c'est étonnant que les trois premières références « Sadoul 2000 » ne soit pas en dessous de son ouvrage comme pour tous les autres. Après peut-être pour le label supérieur également, voir l'ouvrage Spirou, Tintin et Cie (p.20) qui explique également le côté catholique du journal (et de Tintin, qui dit à de nombreuses fois « Dieu ») et l'ouvrage Bande dessinée franco-belge et imaginaire colonial (p.51) qui explique que l'album fait également des préjugés sur les Asiatiques (avant les Africains dans Tintin au Congo). Remarque, ces deux ouvrages sont eux-même sourcé par l'ouvrage d'Hergé, cité et servant de référence dans cet article. TiboF® 28 avril 2014 à 11:06 (CEST)[répondre]
Bonjour. Je reprends les remarques point par point :
  • J’ai bien sûr lu l’article en anglais et le passage sur le docu de la BBC, mais les conclusions sont peu ou prou les mêmes que celles de Peeters, Assouline, etc. Je trouve que ça ferait doublon avec ce qui a déjà été écrit ailleurs, et puis l’info est en plus légèrement anglo-centrée. Pour un article de qualité, écrire un paragraphe sur l'historiographie de Tintin au pays des Soviets est sans doute faisable. En revanche, ça me rappelle que Tintin au pays des Soviets n’a été publié que très tard au Royaume-Uni, vers 1990, il faut trouver une source pour ça.
  • J’ai laissé les trois références de Sadoul à part, car je n’ai pas vraiment utilisé cet ouvrage lors de l’écriture de l’article.
  • Merci pour tes deux autres ouvrages, à utiliser dans un domaine plus large comme l’article Les Aventures de Tintin, d’autant qu’il y a à peine une planche avec des asiatiques dans Tintin au pays des Soviets. --Consulnico (discuter) 28 avril 2014 à 14:33 (CEST)[répondre]