Vínarterta

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vínarterta
Image illustrative de l’article Vínarterta

Lieu d’origine Drapeau de l'Islande Islande
Ingrédients Biscuit, confiture

La vínarterta (« gâteau viennois »), également appelé randalín, « gâteau de dame rayé »)[1], est un gâteau multicouche composé de biscuit aromatisé aux amandes et/ou à la cardamome et de confiture de prunes, la confiture comprenant généralement des épices telles que la cannelle, la vanille, les clous de girofle et la cardamome[2],[3],[4]. D'autres garnitures, comme l'abricot et la rhubarbe, sont moins connues, mais leur tradition remonte au XIXe siècle[5]. La vinarterta est originaire d'Islande, mais son nom et sa composition évoquent des racines autrichiennes[6],[7].

Histoire[modifier | modifier le code]

La recette a été apportée au Manitoba par des immigrants islandais au Canada, dont beaucoup se sont installés en Nouvelle-Islande[2]. Le gâteau est aujourd'hui mieux connu dans les communautés islandaises du Canada et des États-Unis qu'en Islande[8],[9]. Le gâteau islandais moderne diffère du gâteau traditionnel, la confiture de prunes étant couramment remplacée par de la crème ou des fraises[2]. En Nouvelle-Islande, les remplacements de la garniture ne sont pas conseillés[8].

Le gâteau est généralement servi en tranches rectangulaires avec du café[8]. Il peut être glacé avec un glaçage au sucre aromatisé au bourbon[8].

L'histoire du gâteau a fait l'objet d'une thèse de doctorat de l'historienne Laurie Bertram à l'Université de Toronto[8].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Kari Schoening Diehl, The Everything Nordic Cookbook, F+W Media, coll. « Everything (Cooking) », (ISBN 9781440531866), p. 255.
  2. a b et c Cameron MacIntosh, « How Canadians are keeping this classic 'Icelandic' holiday cake alive », CBC News,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  3. Katherine Barber, Only in Canada, You Say: A Treasury of Canadian Language, Oxford University Press Canada, (ISBN 978-019542707-3, lire en ligne Inscription nécessaire), p. 128.
  4. Judy Haubert, « Northern lights », Saveur,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  5. Kristin Olafson-Jenkyns, The Culinary Saga of New Iceland: Recipes from the Shores of Lake Winnipeg, Guelph, Ontario, Coastline Publishing, , 181-182 p. (ISBN 9780968911907).
  6. Kristin Olafson-Jenkyns, The Culinary Saga of New Iceland: Recipes from the Shores of Lake Winnipeg, Guelph, Ontario, Coastline Publishing, , 181 p. (ISBN 9780968911907).
  7. Jón Karl Helgason, « The Mystery of Vínarterta: In Search of an Icelandic Ethnic Identity », sur scancan.net (consulté le ).
  8. a b c d et e Matt Kwong, « Don’t ask Icelanders how to make their traditional Christmas cake », Maclean's,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  9. Alison Gillmor, « Towering torte: However you slice it, vínarterta is cultural symbol and source of debate », Winnipeg Free Press,‎ (lire en ligne, consulté le ).

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Laurie K. Bertram, « Icelandic Cake Fight: History of an Immigrant Recipe », Gastronomica: The Journal of Critical Food Studies, vol. 19, no 4,‎ , p. 28-41 (lire en ligne).