Vocabulaire de l'argot français contemporain

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le vocabulaire de l'argot français contemporain est formé de différentes manières :

  • à l'instar de l'argot classique, par troncation et resuffixation (par exemple -os : musicien → musicos ; -oche : valise → valoche, télé → téloche et en français contemporain des cités (FCC) (cf. réf. Goudaillier) chicha [verlan de haschisch] → chichon ; reunoi [verlan de noir] → reunous ; taspé [verlan de pétasse] → taspèche).
  • à l'instar de l'argot classique, par usage d'emprunts linguistiques (kif (haschisch), vient de l'arabe).
  • par verlanisation (femme → meuf, énervé → vénère, sec → keus, arabe → beur → rebeu), un procédé déjà connu en argot classique (jobard → barjot).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Tengour, Abdelkarim, Tout l'argot des banlieues : le dictionnaire de la zone en 2600 définitions, Éditions de l'Opportun, 2013, (ISBN 9782360752669)
  • Lexik des Cités (Collectif - Septembre 2007)
  • Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches-Dictionnaire du français contemporain des cités, Paris, Maisonneuve & Larose, 1997 (1re éd.), 1998 (2e éd.), 2001 (3e éd.)
  • Louis-Jean Calvet, L'argot, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Que sais-je ? »,
  • Eliane Girard et Brigitte Kernel, Le vrai langage des jeunes expliqué aux parents (qui n'y entravent rien), Paris, Albin Michel,
  • Philippe Normand, "Dictionnaire des mots des flics et des voyous", Balland 2010 et Livre de Poche (2012)
  • Philippe Normand, "Langue de keufs sauce piquante", Cherche midi (2014)

Article connexe[modifier | modifier le code]