Alice au ranch

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Alice au ranch
Image illustrative de l’article Alice au ranch
La première édition américaine, illustrée par Russell H. Tandy.

Auteur Caroline Quine
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Roman policier pour la jeunesse
Version originale
Langue Anglais
Titre The Secret at Shadow Ranch
Éditeur Grosset & Dunlap
Collection Nancy Drew Mystery Stories
Lieu de parution New York
Date de parution 1931
Version française
Traducteur Claude Voilier
Éditeur Hachette
Collection Idéal-Bibliothèque
Lieu de parution Paris
Date de parution 1971
Type de média Livre papier
Illustrateur Albert Chazelle
Couverture Albert Chazelle
Nombre de pages 186
Chronologie
Série Alice

Alice au ranch (titre original : The Secret at Shadow Ranch, littéralement : Le Secret au ranch de l'ombre) est le cinquième[1] roman de la série américaine Alice (Nancy Drew en VO) écrit par Caroline Quine, nom de plume collectif de plusieurs auteurs. l'auteur de ce roman est Mildred Wirt Benson.

Aux États-Unis, le roman a été publié pour la première fois en 1931 par Grosset & Dunlap, New York. En France, il est paru pour la première fois en 1971 chez Hachette dans la collection « Idéal-Bibliothèque » sous le no 375.

C'est dans ce roman qu'apparaissent pour la première fois les deux cousines germaines Bess et Marion, personnages qui deviendront récurrents.

Résumé détaillé[modifier | modifier le code]

Remarque : le résumé est basé sur l'édition cartonnée originale non abrégée parue en langue française en 1971 dans la collection « Idéal-Bibliothèque »[2].

Les cousines Bess et Marion invitent leur amie Alice à séjourner avec elles dans le ranch de leur oncle Doug, dans le désert de l'Arizona, au pied des Montagnes Rocheuses.

Au ranch, Alice fait la connaissance de la nièce de l'oncle Doug, également invitée : Annie Regor, quatorze ans, dont le père a disparu sans laisser de traces huit ans plus tôt. La jeune fille est très marquée par cet abandon.

Alice, Bess et Marion sont ravies de partager les activités des cow-boys du ranch. Au cours d'une excursion à cheval, le trio découvre une cabane misérable. Elle est habitée par Martha Frank, une femme irascible, et une ravissante fillette de onze ans du nom de Lucy Brown. Martha rudoie Lucy et la maltraite sans raison. Quand Alice apprend que les deux femmes n'ont aucun lien de parenté, elle se demande qui est Lucy Brown. Pourquoi Martha fait-elle tout son possible pour cacher l'enfant aux yeux du monde, ayant même refusé de l'envoyer à l'école ?

La découverte dans la cabane d'une malle remplie de luxueux vêtements, jouets et bijoux pour petite fille, va permettre à Alice d'éclaircir le mystère de l'identité de Lucy.

Personnages[modifier | modifier le code]

Personnages récurrents[modifier | modifier le code]

  • Alice Roy : seize ans[3], blonde, détective amateur, fille de James Roy, orpheline de mère (Elise Roy).
  • James Roy : avoué[4] de renom, père d'Alice Roy, veuf d'Elise Roy.
  • Bess Taylor : jeune fille blonde et rondelette, l'une des meilleures amies d'Alice.
  • Marion Webb : jeune fille brune et sportive, cousine germaine de Bess et l'une des meilleures amies d'Alice.
  • Sarah : la vieille bonne de la famille Roy qui a élevé Alice à la port de sa mère.

Personnages spécifiques à ce roman[modifier | modifier le code]

  • Nelly Rolley : la tante de Bess et de Marion.
  • Doug Rolley : l'oncle par alliance de Bess et de Marion.
  • Annie Regor (Alice Regor en VO) : quatorze ans, la nièce de l'oncle Doug.
  • Georges Manner : régisseur du ranch de l’Érable.
  • Lina Manner : la femme de Georges Manner.
  • Martha Frank : malfaiteur.
  • Lucy Brown : fillette de onze ans, qui vit chez Martha Frank.
  • Tim Brad : malfaiteur, frère de Martha Frank et propriétaire d'une boutique de bric-à-brac.
  • Eddy Rogers : propriétaire d'une librairie-papeterie.
  • Jack Glen : un cow-boy du ranch.

Éditions françaises[modifier | modifier le code]

Note : Toutes les éditions ont paru aux éditions Hachette Jeunesse.

  • 1971 : Alice au ranchcoll. « Idéal-Bibliothèque » no 375, cartonné, texte original[5]. Illustré par Albert Chazelle. Traduction de Claude Voilier. 25 chapitres. 186 p.  ;
  • 1978 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque verte », cartonné, texte abrégé. Illustré par Jean-Louis Mercier. Traduction de Claude Voilier. 25 chapitres. 181 p.  ;
  • 1984 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque verte », cartonné (série "striée")[6], texte abrégé. Couverture de Jean Sidobre. Illustrations intérieures de Jean-Louis Mercier. Traduction de Claude Voilier. 25 chapitres. 181 p.  ;
  • 1989 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque verte », format poche souple, texte abrégé. Couverture de Jean Sidobre.
  • 1992 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque verte », format poche souple, texte abrégé. Couverture de Philippe Daure ;
  • 2000 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque verte », format mi-souple[7], texte abrégé. Couverture de Philippe Daure ;
  • 2006 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque verte », format mi-souple, texte abrégé et remanié. Illustré par Marguerite Sauvage. Traduction de Claude Voilier. 24 chapitres. 186 p.  ;
  • 2015 : Alice au ranchcoll. « Bibliothèque rose », format mi-souple, texte abrégé et remanié[8]. Illustré par Cécile Roubio. Traduction de Claude Voilier. 200 p. 

Adaptation[modifier | modifier le code]

Le roman a été adapté en jeu vidéo par Her Interactive en tant que dixième volet de la série de Les enquêtes de Nancy Drew. Néanmoins, ce volet reste inédit en France.[réf. nécessaire]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Selon l'ordre de parution aux États-Unis.
  2. En effet, les rééditions ultérieures parues dans la collection « Bibliothèque verte » à partir de 1978 seront toutes des versions abrégées
  3. Dans les premiers romans de la série, Alice a toujours seize ans. Ce n'est qu'à partir de 1959 qu'on lui donnera l’âge de dix-huit ans.
  4. James Roy est avoué de son état dans les 56 premiers romans. Dans les volumes suivants ainsi que dans les rééditions des 56 premiers romans, les traducteurs lui donneront l'emploi d'avocat.
  5. Mais abrégé par rapport à la version intégrale originale américaine.
  6. Collection dite "striée", en référence aux traits obliques présent au dos.
  7. Dans la collection dite "série à timbre", en référence au petit dessin sur la couverture qui représente un timbre-poste sur lequel figure le buste d'Alice, timbre oblitéré avec les inscriptions "Bibliothèque verte".
  8. Changement du temps grammatical (présent et non plus passé), modernisation des termes, simplification du texte, suppressions de lignes ou paragraphes entiers.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]